有奖纠错
| 划词

Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.

人口主要是神职人员和教堂侍卫。

评价该例句:好评差评指正

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

但是这些罗马教皇的国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独出来。

评价该例句:好评差评指正

Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.

由马德雷和马埃斯特拉天主教教皇大学编制。

评价该例句:好评差评指正

En 1958, eurent lieu les deux premières ordinations épiscopales sans mandat pontificales, donnant naissance à une longue série de gestes qui blessèrent profondément la communion ecclésiale.

一九五八,在未经教宗批准下,第一次非法祝圣了两位主教。由此,开始了一系列害教会共融的行为。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le Conseil pontifical entreprend d'intensifier son action humanitaire en faveur des victimes de la quasi-totalité des catastrophes naturelles, notamment dans les pays en développement.

更具体地说,教廷理事会一直在加强它为几乎所有种类的自然灾害,特别是发展中国家中的自然灾害的受害者采取的人主义行动。

评价该例句:好评差评指正

Outre le Conseil pontifical, l'Église catholique a, dans certains pays, organisé ses secours par le biais d'organismes tels que Caritas Internationalis et le Service de secours catholique.

除教廷理事会之外,一些具体国家中的天主教会通过国际慈善社和天主教救济会等机构组织了救济努力。

评价该例句:好评差评指正

L’unification de la péninsule avec la création, en 1861, du royaume d’Italie, aboutira le 2 octobre 1870 à l’annexion de l’Etat pontifical.

意大利半岛的统一,以及1861的意大利王国,导致了187010月2日罗马*教*皇*国的加入。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement du Saint-Siège s'est penché dernièrement sur les formes caractéristiques des violences dirigées contre les immigrées.

罗马教廷的移徙和流动人员教区照顾教廷委员会,多来努力促进移徙者和流动人员的福利,最近讨论了针对移徙妇女特殊形式暴力的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Association Comunità Papa Giovanni XXIII est une communauté spirituelle internationale de fidèles de droit pontifical accréditée auprès du Conseil économique et social et dotée du statut consultatif spécial.

教皇约翰二十三世社区协会是经社理事会认可的、具有经社理事会特别咨商地位的Faithful of Pontifical Right所属一个国际宗教派别。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ses institutions, la Pontifical Society of the Holy Childhood, montre la voie depuis plus de 150 ans en aidant les jeunes, sans distinction de race, de culture ou de religion.

教廷有一个机构,叫“圣婴圣公会”,150多来就指明了这条路,同时帮助青少,不分种族、文化与宗教。

评价该例句:好评差评指正

Comme on le sait, le Saint-Siège joue un rôle actif, à travers le Conseil pontifical Cor Unum et des organisations telles que Caritas Internationalis, dans le domaine de l'aide humanitaire non partisane aux quatre coins du monde.

众所周知,罗马教廷通过教廷慈善理事会和国际慈善社等组织,积极在世界各个角落参与超越教派的人主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Fondée au XIXe siècle, la Pontifical Society of the Holy Childhood du Saint-Siège, association d'enfants ayant pour mot d'ordre « Laissez les enfants aider les enfants », met depuis des décennies les talents de ses membres au service de l'amélioration de la vie des enfants du monde entier.

罗马教庭始于十九世纪,它的教廷神圣童联合会是一个儿童协会,它的一句格言是“让儿童相互帮助”,数十来它充分发挥其成员的聪明才智,力争改善全世界儿童的生活。

评价该例句:好评差评指正

Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.

通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天主教救济会和耶稣会难民服务等多个机构,天主教会致力于应对数千名流离失所者的需要。

评价该例句:好评差评指正

En coopération avec le Conseil pontifical Cor Unum, une longue liste d'institutions catholiques utilise déjà les fonds venus du monde entier, représentant près de 500 millions de dollars, dont une partie est destinée aux secours d'urgence et le reste aux projets à long terme par le biais de nos réseaux locaux.

与教廷慈善理事会合作,一长串名单的天主教机构已在使用来自世界各地的资金,该金额计达近5亿美元,其中一部分金额已变成了紧急援助,其余正在通过我们的地方网络变成长期项目。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plus de 30 ans, il a créé le Conseil pontifical COR UNUM pour harmoniser et encourager les activités des organisations confessionnelles, des associations et des organisations non gouvernementales et autres groupes participant à la fourniture de l'aide sociale ou caritative aux populations des pays frappées par les catastrophes naturelles et les guerres.

之前,它成了教廷慈善理事会以协调和鼓励教会组织、协会、非政府组织以及参与为受自然灾害和战争影响的国家中的人提供社会和慈善援助的其他团体所进行的活动。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la question dite des sectes ou nouveaux mouvements religieux ou se présentant comme tels, celle-ci relève à la fois du Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux, de la Congrégation pour l'évangélisation des peuples, du Conseil pontifical pour la promotion de l'unité des chrétiens, et du Conseil pontifical pour la culture.

教派或新的宗教运动或自我标榜的运动的问题由宗座宗教之间对话理事会、万民福音圣部、宗座促进基督教徒统一理事会和宗座文化理事会管辖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对立的, 对立的论点, 对立的人, 对立的意见, 对立连词, 对立面, 对立事件, 对立试验, 对立统一, 对立推理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quelque gendarme, dit-il. Aurais-je été signalé par les télégraphes français aux autorités pontificales ?

“宪兵!”他喊道。“难道当局已把我的情形发急报给教皇当局了?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que voulez-vous, mon cher, vous inspirez une si grande terreur, non seulement au gouvernement pontifical, mais encore aux royaumes voisins, qu’on veut absolument faire un exemple.

不但在教皇的统治下招兵买马,而且闹到了邻邦那去,闹得他们害怕,他们当然很高兴有个机会杀一儆百啦。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Il succèdera, le 15 octobre, à une grand figure de l'état pontifical.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Au Vatican, la commission pontificale pour la protection des mineurs s’est pour la première fois réunie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Forte de huit membres européens, la commission pontificale pour la protection des mineurs devrait quant à elle être prochainement élargie à des experts en Asie et en Afrique.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Alexandre 6 m de rome fait aménager au sein même du vatican six pièces réparties entre une aile du vieux palais apostolique hélas tours borgia faveur exceptionnelle l'état pontifical nous ouvre les portes de ses appartements chargé d'histoire

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Lucrèce s'acquitte si bien de sa tâche qu'alexandre 6 va encore plus loin lors de ses déplacements le pape confie les rênes du vatican à sa propre fille fait unique dans l'histoire une femme est officiellement à la tête de l'état pontifical

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对流层顶, 对流层效应, 对流传热式取暖器, 对流的, 对流换热, 对流免疫电泳, 对流热交换, 对流式供暖, 对流性雨, 对流雨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接