Malheureusement, ils ont clamé que j'étais un populiste, que je devenais communiste et que j'allais ruiner le pays.
但他们说,我是一名平主义者,我正在成为一名共产主义者,正在毁灭这个国家。
De nombreux pays ont vu leurs capacités en matière de gestion financière affaiblies par des mesures à caractère populiste, des mécanismes budgétaires inefficaces et faussés et la paralysie des institutions chargées de la gestion financière.
在许多国家,财政管理能力受到下列因素的破坏:追求财政的平主义,无效能而偏差的预算机制以及现有财政管理机构损坏等的影响。
La profonde déception qui s'est alors emparée de la Géorgie a rendu la population plus réceptive à la rhétorique nationaliste et populiste des chefs du mouvement de libération nationale alors que les communistes perdaient progressivement le contrôle de la situation dans le pays.
这一时期格鲁吉亚人心中深刻的挫折感,使公众舆论较易于接受解放运动领导人的主义、鼓动心的言词,而共产主义对格鲁吉亚的控制却逐步地在丧失。
En Suisse, l'un des partis au pouvoir, l'Union démocratique du centre, qui emploie une rhétorique populiste xénophobe sur la question des immigrants et des demandeurs d'asile, a appelé récemment à un référendum sur l'interdiction de construire de nouveaux minarets dans le pays.
在瑞士,作为执政党之一的瑞士人党在提及移和寻求庇护者时使用了仇外的主义言论,该党最近建议就禁止在该国建造新的清真寺尖塔进行全协商。
La communauté internationale doit absolument prendre au sérieux ce mécontentement, d'autant plus que le même sentiment de mécontentement se fait sentir dans d'autres régions de l'Europe du Sud-Est et offre un terrain fertile pour les solutions simples préconisées par des extrémistes populistes.
我们国际社会必须而且应该认真地接受这种觉醒,鉴于在东南欧的其他部分也可看见这种同样的令人不满意的情况,我们就更应采取这种态度。
Ce n'est plus l'idéologie qui nous sépare; ceux qui ont les yeux tournés vers notre Amérique vont assister à une renaissance des vieux mouvements populistes fondés sur la volonté et la détermination de faire en sorte que les gens aient de quoi manger.
我们已不再以意识形态划分敌我。 我们可以从“我们的美洲” 看到过去的人运动正在再次兴起,这种运动的基础正是保证人人有饭吃的决心和决断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。