Il a cassé un objet en porcelaine.
他把一件瓷器打裂了。
Cette assiette en porcelaine est très précieuse.
这瓷盘特别珍贵。
Cette assiette de porcelaine est très précieuse.
Il a fêlé un objet en porcelaine.
他把一瓷器打裂了。
La qualité de la porcelaine et de porcelaine d'os de bovins à ajouter du contenu!
骨质瓷好坏和瓷质中添加牛骨粉含量有关!
Les porcelaines et les pommes sont très beaux.
瓷器和苹果。
Elle met des bols de porcelaine dans le bahut.
她把瓷碗放进碗橱里。
Il fêle un objet en porcelaine par accident.
他不小心把一瓷器打裂。
J'ai acheté une série de bols de porcelaine.
我买了一套规格齐全瓷碗。
Les principales ventes de porcelaine de Jingdezhen, l'artisanat et ainsi de suite.
主要销售德瓷器,等工艺品。
Professionnelles de production de "Constant boule" en porcelaine de marque mur extérieur.
专业生产“恒球”牌瓷质外墙砖。
Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.
玉器、瓷器、小人书,各种广告画、宣传画。
Produits avec peints à la main produits en porcelaine, principalement la poterie part.
产品以手绘瓷品、手工陶器为主。
La Royal Collection a dessiné une gamme d’objets en porcelaine avec les initiales du couple.
皇家收藏品包含了一系列标有威廉王子夫妇名字首字母瓷器。
La Société a Main, porcelaine, cadeaux, artisanat, afin de la qualité de la survie.
本公司主营有、瓷器、礼品、工艺品、以质量求生存。
La production en usine et de l'emploi de l'hôtel porcelaine, céramique d'art.
本厂生产宾馆用瓷、艺术瓷。
La porcelaine se brise facilement .
瓷器容易碎。
Voilà pourquoi ils peuvent aussi bien porter un cône ou une porcelaine sur leur dos.
这就是为什么它们有时背着螺壳或瓷片原因了。
Électriques pour la porcelaine de verre, des freins, et d'autres aspects de l'industrie de broyage.
主要用于电瓷玻璃、刹车片等行业研磨方面。
La calligraphie et la peinture antique en porcelaine de veiller à ce qu'aucun faux.
古董字画瓷器保证无伪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– ... mon magasin de porcelaine, murmura Keira.
“是啊,我的陶瓷店呢?”凯拉嘟囔着回答。
Approchez-vous donc du poêle… plus haut… , contre la porcelaine.
“靠近火炉一点… … 脚抬高点… … 就踩磁器上。”
Les plats étaient en argent, les assiettes en porcelaine du Japon.
碟子是银制的,而盘子则是日本磁器。
Parmi les porcelaines livrées en mars. 20% ont été endommagées.
3月份发运的瓷器, 出现了20%的破损。
La poignée en porcelaine du tiroir avait la forme d’une étoile.
抽屉的细瓷把手是五角星的形状。
Le pot en porcelaine imite la femme : bleu, blanc, rose !
蓝色,白色,玫瑰红!
Admirez le prang recouvert de mosaïques décorées de fleurs et provenant de fragments de porcelaine chinoise multicolore.
欣赏一下覆盖着用彩色碎瓷片镶嵌的花饰的佛塔。
Réputée pour sa porcelaine, Limoges excelle plus généralement dans les arts du feu, comme le vitrail ou l’émail.
以其瓷器而闻名的利摩日火焰艺方面更为出色,如彩色玻璃或珐琅。
Keira passa la tête à travers la porte de la cuisine et vit Jeanne qui contemplait une tasse en porcelaine.
凯拉从厨房门口探出头去,看见让娜正凝视着一个瓷杯。
Quelques minutes nécessaires à l’infusion et la boisson magique remplissait deux tasse en porcelaine, tout juste sorties d'une vieille armoire.
几分钟后,茶泡好了,具有神奇效力的饮料倒两只刚从旧柜子里拿出来的瓷杯里。
Mais il la soulevait, il la soutenait, et lui montrait les meilleurs endroits où mettre ses petits pieds de porcelaine.
不过他拉着她,牵着她爬上去,他指导她放下一双小瓷脚最安全。
Ce n'est plus de la porcelaine, c'est du léché flasque !
这不是什么瓷器,这是精心雕刻的瓶子罢了 !
Lui aussi était en porcelaine ; il prétendait être le grand-père de la petite bergère, mais il n’avait jamais pu le prouver.
他也是瓷做的,他说他是小牧羊女的祖父,不过他却提不出证明。
A côté au milieu des deux chedi, se trouve la bibliothèque recouverte de porcelaine verte qui abrite des manuscrits sacrés sur le bouddhisme.
两座舍利塔中间,藏经楼身披绿色的琉璃,内藏着神圣的佛教经卷。
Tout à côté d’elle se trouvait un petit ramoneur noir comme du charbon, mais pourtant de porcelaine aussi.
她的旁边,立了一个小小的扫烟囱的人,他像碳一样黑,但是也是瓷做的。
Nous n'avons pas l'intention de faire une réclamation, mais votre expédition de porcelaine du huit courant nous est parvenue en fort mauvais état.
我们无意向你们提出索赔,但你们本月八日发给我们的瓷器状况极差。
Charles observa qu’il y avait au fond de la cuvette une sorte de gravier blanc, attaché aux parois de la porcelaine.
夏尔注意到脸盆底上有一种白色的砂粒,粘瓷器上。
Comme c’est bâti ! disait-il à un représentant. Pas un pavé ne déborde l’autre. C’est de la porcelaine.
“建筑得多么好!没有一块突出的石头,真太精致了。”
Le fabricant de porcelaine aurait tout aussi bien pu faire de lui un prince ; ce qui lui aurait été vraiment bien égal.
做瓷器的人也可能把他捏成一个王子;如果他们有这种心情的话。
Ils ouvrirent les manteaux et révélèrent une grande marmite en porcelaine dans laquelle se trouvaient des raviolis au chou et au porc encore fumants.
把棉衣打开来,是一个大瓷盆,里面的酸菜猪肉馅饺子还冒着热汽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释