Ces oiseaux se posent sur une branche.
这些鸟停落树枝上。
Posez les livres sur la table.
请把书上。
Vous me posez une colle.
您给了个难题。
Les ouvriers sont en train de poser la première pierre de cet édifice.
工人们正为这栋建筑物奠基。
J'ai encore une question à poser.
还有一个问题想问。
Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.
周末,这年轻夫妇习惯公园里搭帐篷休遣。
Je ne vois pas pourquoi vous me posez cette question.
不明白您为什么会这个问题。
La quantité et le délai de livraison ne nous posent pas de problème.
液晶电视的数量和送货期限方面都没有问题。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议员们向国家代表大会。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向了很多问题,可是,的问题,他好象压根没有听见似的。
Force nous est de poser cette question.
们不得不这一个问题。
Posez-vous souvent des questions à votre instituteur ?
您经常向老师问吗?
Savez-vous poser des questions sur le film ?
您会针电影问题吗?
Pose le porte-clés au-dussus de ton dispositif.
把钥匙圈上面。
N'hésitez pas a me poser des questions....
你们可以向问题。
Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question.
柯罗马蒂很坦率地向他了这个问题。
Une main s'est posée sur mon épaule.
有一只手搁了的肩膀上。
La lettre est posée en évidence sur le bureau.
信显眼地办公上。
Montres tes courages !!! Pose une autre question a eux !!
拿勇气来!再给他们个问题!
Contactez le recruteur et posez-lui vos questions.
尝试与招聘者联系并向他们你的问题 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci. Pose les lettres sur le bureau.
谢谢,把信件放桌子上吧。
Et la grille elle même posée sur une plaque.
把烤架放格板上。
C'est une question que se posent les femmes d'aujourd'hui.
这就是当今女性提出的问题。
Alors là ma petite fille, vous me posez une colle.
小姑娘,您这可给我出了个难题。
Mais pourquoi vous posez toutes ces questions ?
可是为什么您提这些问题呢?
Voilà pour ces vingt paronymes courants qui posent souvent problème en français.
以上就是法语中常常给大造成困扰的20个近音词。
On dit par exemple " poser un tapis" ou " poser devant un photographe" .
例如,我们说 " 铺地毯 " 或 " 摄影师面前摆姿势" 。
Il souleva la tête inerte de Susan qu’il posa sur son torse.
他捧起了苏珊低垂的头部,将它放了自己的胸前。
À cette question que chacun se posait, une réponse fut soudain faite par Harbert.
这个问题人人虑,赫伯特突然作了回答。
Je fis un pas vers elle, et, lentement, je posai ma main sur la sienne.
我向着她走近了一步,慢慢地把我的手放她的手上。
Méchant bougre ! murmura-t-elle en retenant un cri et en le posant par terre.
“该死的!”她忍住痛没有叫出来,把他放地下,骂了一句。
Alors, qu’est-ce que je fais? La chaudière est posée depuis plus de vingt ans.
B : 那么,我该做什么?这个锅炉已经安了有二十年了。
Mais seulement quand elles posent problème.
只有它没长好时才建议拔掉。
C'était naturel de poser des îles sur l'océan !
从海里托起了岛屿,没关系呀!
Les questions posées sont vraiment nulles !
提出的这些问题真是没意义!
Pose ce biscuit tout de suite !
把饼干放下!
小王子向我提出了很多问题,可是,对我提出的问题,他好像压根没有听见似的。
Bon, je peux poser une question ?
好吧 我能问你一个问题吗?
Il posa les flambeaux sur la cheminée.
他又把那两个烛台放壁炉上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释