Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.
这幅图片已经被张贴在了一些中国网络论坛上。
Ma grand-mère a posté la lettre ce matin.
今天早上我祖母寄出了这封信。
Une octogénaire suisse vient de recevoir une lettre postée il y a trois décennies.
一80瑞士老人最近了一封30几年前寄出信件。
Cinq lettres identiques postées en divers lieux du Danemark à différentes dates ont été reçues.
另外还丹麦不同地方、在不同日期寄出5封类似信。
À 22 h 20, les forces israéliennes postées à Zifata ont bombardé les hauteurs d'Iqlim al-Touffah.
20分,Iqlim al-Tuffah高地受来自色列在Zafatah阵地炮火轰击。
À 8 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé Wadi al-Qayssiya.
5分,Wadi al-Qaysiyah受来自在带状地带占领军阵地火炮射击。
À 8 h 50, les forces israéliennes postées à Zillaya ont bombardé Jabal al-Dahr et Qati'Mimis.
50分,Jabal al-dahr和Mimis山头遭色列Zillaya发射炮弹袭击。
Vingt lettres semblables, postées en divers lieux d'Irlande et à différentes dates, ont été reçues.
另外还爱尔兰不同地方、在不同日期寄出20封类似信。
Quand il a résisté, les hommes postés autour de sa maison l'ont roué de coups.
在他反抗时,即遭包围他家人毒打。
À 20 h 10, l'artillerie israélienne postée dans la bande frontalière a bombardé la périphérie de Yatar.
10分,Yatar市郊受来自深入边境带状地带火炮射击。
À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.
5分,被占领带状地带阵地发射几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。
À 20 h 15, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé la région de Hob al-Souwayd.
15分,Jubb al-Suwayd地区受来自边境带状地带占领阵地火炮炮轰。
À 13 h 45, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé la région de Wadi al-Houjayr.
45分,在边境带状地带占领军发射几枚炮火击中Wadi al-Hujayr地区。
Les résidents de Kfar Artas ont déclaré qu'un commando spécial israélien posté sur une colline proche était responsable.
Kfar Artas居民说,开枪是驻扎在附近山岗上一支色列特别突击队部队。
À 6 h 45, les forces israéliennes postées à Zifata ont tiré plusieurs obus sur la région de Wadi al-Kafour-Nabatiya.
45分,色列在Zatatah炮兵向Wadi al-Kafur和Nabatiyah发射数发炮弹。
À 17 h 20, les forces israéliennes postées à Samaqa ont tiré deux fusées éclairantes autour de leurs positions.
20分,色列部队在Summaqah据点朝周围地区上空发射了两枚照明弹。
À 20 h 25, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé la région de Hob al-Souwayd.
25分,Jubb al-Suwayd地区受来自在被占领带状地带内色列炮台火炮射击。
Sihou une des allées en pierre, posté plus de 1300 marches mène à la montagne de Hsuan Chuang Temple.
寺后有石径,登1300多级台阶才山腰玄奘寺。
Les soldats postés dans les collines surplombant le village se sont enfuis après l'arrivée des miliciens.
据说,在民兵达后,驻守在俯瞰村庄山头上士兵们逃跑了。
Il a également renforcé ses contrôles d'immigration et posté aux frontières du personnel d'immigration spécialement formé.
肯尼亚还加强了移民管制,在各入境口派有训练有素移民官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis, souvent, les vidéos sont postées régulièrement.
然后,Youtube上往往会定期发布视频。
Celle-là, on l’avait postée sur Instagram, et les gens avaient eu du mal à la comprendre.
们在Instagram上发布过这个表达,人们理解起来有困难。
Conseil, posté près de moi, regardait devant lui.
康塞尔站在旁边,目光注视着前方。
Je les ai postées sur instagram.
发到Instagram上了。
Elle était postée de Berlin, son nom figurait au dos de l’enveloppe.
是从柏林寄出来,背后有他名字。”
C’était la troupe de ligne, postée au delà de cette barricade, et aux aguets.
那是战斗队,防守在街垒外边,埋伏着。
Le capitaine et moi, postés dans le salon, nous suivions l’aiguille du manomètre qui déviait rapidement.
船长和在客厅中守候,们眼盯着那移动得很快压力表指针。
Les balanciers étaient quant à eux secoués par des soldats en armure postés sous chaque pendule.
每座单摆都在摆动中驱动它们是一群群身穿盔甲。
Cette vidéo Facebook postée fin octobre a été vue plus d’un million de fois en quelques jours.
这个在10月底发布Facebook视频在几天内被浏览了超过一百万次。
D’abord postée par un Japonais, c’est aux Etats-Unis que la vidéo a provoqué le plus grand effet.
该视频最初由一个日本人发布,在美国获得了最大反响。
La séquence, postée sur Instagram, circule sur Snapchat, Facebook, Youtube, Twitter.
这段录像,在Instagram上发布,在Snapchat、Facebook、Youtube、Twitter上流传。
Le reporter et Pencroff, depuis qu’ils s’étaient postés sur la lisière du bois, n’avaient pas perdu de vue l’enceinte palissadée.
通讯记者和潘克洛夫到达森林边线以后,眼睛一直盯着栅栏。
Tu sais, j’ai de plus en plus de visiteurs, et ils ont posté plein de commentaires sur mon billet d’hier !
你看,关注人越来越多了,昨天状态下面有好多评论呢!
Par conséquent, le regard d’un observateur posté à son sommet pourrait parcourir l’horizon dans un rayon de cinquante milles au moins.
如果站在山顶上,至少可以看出五十英里去。
Ne mesurait-il pas six mètres environ ? dit Conseil, qui posté à la vitre, examinait de nouveau les anfractuosités de la falaise.
“它不是长约6米吗? ”康塞尔靠到玻璃窗上说,重新审视着那凹凸不平悬崖。
Sa compagnie, celle-là même qui avait fusillé le poète Jean Prouvaire, était la première du bataillon posté à l’angle de la rue.
他那一连人,就是枪杀诗人让·勃鲁维尔,是驻扎在那条街转角上营中第一连。
Si vous avez regardé ma première vidéo celle que j'ai postée cette année.
如果你们看过今年发布第一个视频。
À l’escalier central, au poste de l’équipage, personne. Je supposai que le capitaine Nemo devait être posté dans la cage du timonnier.
中央扶梯上,船员工作室里,也没有人。猜尼摩船长应该是在领航舱里。
Quand j’ai posté ma première vidéo, je l’ai postée pour voir si ça marchait, en fait.
当上传第一个视频时候,只是抱着试试看能不能成功心态。
C’était quelqu’un, un homme, qui venait d’être posté là évidemment, et qui, barrant le passage, attendait.
那确是一个人,明明是刚才派来,守在巷口挡住去路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释