有奖纠错
| 划词

Vous devez vous faire une radioscopie des poumons.

去做个肺部透视。

评价该例句:好评差评指正

C’est du poumon que vous êtes malade.

你不舒服是因为肺有问题。

评价该例句:好评差评指正

Ses poumons boivent l'air glacé qui les poignarde.

冰冷的空气像匕首刺击着他的双肺.

评价该例句:好评差评指正

La maladie s'est localisée au niveau du poumon.

疾病局限于肺部。

评价该例句:好评差评指正

La personne hurle à pleins poumons et n'arrive pas à se réveiller ou à se calmer.

发病的人大声呼喊,不能清醒、无法冷静下来。

评价该例句:好评差评指正

Ce gaz affecte les poumons.

这种气体对肺有影响。

评价该例句:好评差评指正

Il avait les poumons faibles.

他肺功能不好。

评价该例句:好评差评指正

Un véritable cancer du poumon planétaire.

地球如同了肺癌一样。

评价该例句:好评差评指正

Les poumons sont des organes pairs.

肺是成对器官。

评价该例句:好评差评指正

Au printemps,il commence à faire doux, les fleurs embaument l'air, les jeunes filles chantent à pleins poumons sur l'herbe.

春天的时候,气候开始温和,花香四溢,轻的姑娘在草地上纵情歌唱。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les poumons constituent la première cible des nanoparticules inhalées.

例如,肺部是吸入纳米粒子的主要靶器官。

评价该例句:好评差评指正

Notre laboratoire, véritable poumon de l'entreprise, analyse la qualité à toutes les étapes de la fabrication.

我们的实验室,是该公司的真正核心,严格控制在生产的各个阶段的质量。

评价该例句:好评差评指正

Le tabac est la principale cause de cancer du poumon au plan mondial.

在全世界,吸烟是导致肺癌的最主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.

这类疾病妨碍儿童肺部的发育,甚至可以引致癌症。

评价该例句:好评差评指正

Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.

对于幼鼠来说,全磺酸可能会造成肺化脓。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les décès dus au cancer des poumons ont baissé sensiblement parmi les hommes.

相反,男子死于肺癌的比例已大幅度降低。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ses forêts primaires, elle fait de l'Afrique centrale le deuxième poumon du monde.

其原始森林使中部非洲成为世界的第二肺部。

评价该例句:好评差评指正

John Hinckley Jr., alors âgé de 25 ans, fait feu sur le président et le touche au poumon gauche.

25岁的约翰·克莱向这位总统开了火,打中了他的左肺。

评价该例句:好评差评指正

Le cancer du poumon est en recul chez les hommes mais en hausse chez les femmes.

患有胃癌的男子人数正在减少,但是妇女患者人数却在增加。

评价该例句:好评差评指正

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

氡及其衰变产品是肺癌的致癌物质,这早已到证实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lacérer, lacerie, laceron, lacertiens, lacertiforme, lacertilien, lacertiliens, lacet, laceur, lâchage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Soudain je revins à moi. Quelques bouffées d’air pénétraient dans mes poumons.

突然,几丝空气渗进的肺部,苏醒过来。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Lisons » , m’écriai-je, après avoir refait dans mes poumons une ample provision d’air.

“现在念吧!”,首先深深一大口气。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

La lutte contre la déforestation est également essentielle pour préserver les poumons de notre planète.

反对森林砍伐对保护球之肺也至关重要。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Julia ouvrit grand la fenêtre et inspira à pleins poumons l'air doux de la nuit.

朱莉亚把窗户打开,深深夜晚温暖的空气。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça fait du bien aux poumons, mais aussi aux plantes.

这对肺部和植物都有好处。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Et parmi ces batraciens, il y en a un qui est né avec des poumons.

在这些无尾两栖类动物中,有一个生下来时有肺部的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tandis que les individus respiraient, le liquide emplissait leurs poumons et pénétrait ensuite dans chacun de leurs organes.

在呼过程中,液体充满肺部,再依次充满各个脏器。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’air vital arrivait aux poumons ! On respirait ! On respirait !

生命的气体进入肺中! 们呼! 们呼!

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Vous allez prélever un cœur, un rein, un poumon.

你要取出心脏、肾脏、肺。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Son rôle est de garantir une bonne oxygénation de l’organisme en favorisant l’entrée de l’oxygène dans les poumons.

它的作用是通过促进氧气进入肺部来确保生物体的良好氧合作用。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le Brésil qui déforeste sans états d'âme celle que l'on appelle le poumon vert de notre planète, l'Amazonie.

巴西正在毫无顾忌砍伐球之肺,—亚马逊雨林。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ton poumon te fera l’effet d’un poids de cent livres.

你的肺将使你感到是个百斤重的负担。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

M.Hyde se recula en laissant échapper un petit sifflement des poumons.

海德先生吃一惊,不由得后退一步,嘴里还倒口冷气。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une odeur de gaz nitreux remplit l’atmosphère ; elle pénètre le gosier, les poumons. On étouffe.

氮气的味道充满在大气里,使们的肺部感到窒息。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Des oreilles, une langue et des poumons pour faire circuler de l'air.

耳朵、舌头还有用来呼的肺。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Et un batracien à poumons, c'est pas pratique !

一个有肺的无尾两栖类动物,太不真实

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans son lit maintenant, Grand étouffait : les poumons étaient pris.

现在格朗已躺在他的床上,呼极端困难:他的肺部已经遭殃

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et c'est la même année qu'il subit l'ablation d'une partie d'un poumon.

而就在这一年,他被切除肺部的一部分。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Non. Nous descendrons lentement, et nos poumons s’habitueront à respirer une atmosphère plus comprimée.

“不,们慢慢下去,这样们就会逐渐习惯于在密度更大的空气中呼

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les poumons d’une personne souffrant d’une toux grasse sont encombrés par le mucus.

痰咳的人通常肺部很多粘液。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lâcheur, laçi, lacière, lacinié, laciniée, lacis, Lacisquien, Laclos, lacodacryocystostomie, Lacombe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接