有奖纠错
| 划词

Ainsi, dans la région de Sauternes (bordelais), ce champignon est appelé « pourriture noble ».

所以,在波尔多的索泰尔纳(Sauternes)地区,葡萄孢被称为‘高贵的’。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le Botrytis cinerea n’est pas le bienvenu, on l’appelle « pourriture grise ».

如果葡萄孢是作为一种毁坏存在,我们叫它‘灰色’。

评价该例句:好评差评指正

La pourriture des fondements met en danger tout l'ouvrage.

地基会威胁到整个建筑。

评价该例句:好评差评指正

Grand adsorbability, Quwu Li Qiang, facile à la déshydratation, de ne pas reproduire les bactéries, pas facile de pourriture.

吸附大、去污强、脱水、不滋生细菌、不

评价该例句:好评差评指正

La diversification des produits, l'emballage sac sous vide, de non-agents de la pourriture, le grand nombre de confiance des consommateurs de la santé alimentaire vert.

公司产品多样化,采用真空包包装,不含剂,是广大消费者信得过的绿色健康食品。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les gens ont pu y aller, le spectacle était horrible. Les corps étaient démembrés, et les membres calcinés dégageaient une odeur de pourriture.

当人们能够到那里去时,场面非常恐怖,尸体已被肢解,烧焦的四肢散发出味。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de la pourriture de mauvais goût facile à utiliser, l'assurance de la qualité, 200 kg par baril et monté deux chargés 25 kilograms.

并无无味使用方便,保证质量,每桶200公斤装和25公斤装两种。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chymotrypsine, chymotrypsinogène, chypre, Chypriote, chytosamine, Chytridium, ci, cianocroïte, ciao, ci-après,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quand la mort nous délivrera-t-elle de cette vieille pourriture ?

“死亡何时让我们摆脱这老废物呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les multitudes regardaient presque avec une crainte religieuse ces lits de pourriture, monstrueux berceaux de la mort.

民众见到这些腐烂物的温床、骇人的死亡的摇篮时几乎产生一种宗教性质的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

La rancune, d'abord la rancure dans latin « rancura » la pourriture.

Rancune 仇怨,原写作rancure 源自拉丁语rancura,意思是腐蚀。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Et cette pourriture, je te la rends.

这袋垃圾我给了。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Qu’est-ce que tu ne veux pas ? demanda-t-elle en se redressant. Tu ne comptes pas, sans doute, remettre ces pourritures ? Il faut bien les laver.

怎么不愿意?”她站了起问道:“这些都生霉的东西,还想再穿呀?这非不可了。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Vous serez tous fauchés, culbutés, jetés à la pourriture. Il naîtra, celui qui anéantira votre race de poltrons et de jouisseurs.

们每一个人都要被铲除,被扔到粪堆里。消灭们这些贪图享受的的人就要出世了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ce dont nous sommes certain, c’est que jamais les difficultés de foi ne se résolvaient pour lui en hypocrisie. Aucune pourriture n’est possible au diamant.

不过有一点我们可以肯定,那就是,在解决信仰方面的困难问题时,他从不采取口是心非的虚伪态度。金刚石是决不至于腐烂的。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Souvent du vieillissement voir à la pourriture. Il provient du verb latin « rancere » qui signifie murir, pourrir.

通常因为放久了,甚至腐坏了。这个词自拉丁语" rancere" 意思就是熟透了,腐烂了。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Ce n’est pas parce que vous êtes là, madame Coupeau, mais votre fille est une jolie pourriture. Poisson en ramasse tous les jours qui valent davantage.

古波太太,并不是当着您的面我才这样说,您的女儿确实是一个烂货,就是布瓦松每天收容的那些女人也比她要强许多呢。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Plus de nationalités, les ouvriers du monde entier réunis dans un besoin commun de justice, balayant la pourriture bourgeoise, fondant enfin la société libre, où celui qui ne travaillerait pas, ne récolterait pas !

今后不再有国际之分,全世界的工人都为寻求正义而团结起,共同去扫除腐朽的资产阶级,最后建立起自由的社会,不劳动者不得食!

评价该例句:好评差评指正
~长对话~法语专四听写听力快速突破500题(第二版)

Ça, c'est de la pourriture noble.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Faut se relâcher, hein. Allez. - Ce sera demain la première prise de parole publique depuis son arrivée au pouvoir pour celui que son peuple appelle l'immonde pourriture.

评价该例句:好评差评指正
Guy de Maupassant 短篇

Les chiens des chasseurs et des bergers s'enfuient avec épouvante des abords de ce trou gémissant ; et, quand on se penche au-dessus, il sort une abominable odeur de pourriture.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ciliatopétale, cilice, cilié, ciliectomie, ciliée, ciligenèse, ciliolé, Ciliophrys, ciliotomie, cillement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接