有奖纠错
| 划词

Il peux se souvenir beaucoup de précisions de dans ces vayages et belle choses.

他能想起很多旅行中的节和美好的事情。

评价该例句:好评差评指正

I pour l'estampage de précision des métaux, semi-creux.

我公司五金冲压件,空心半。

评价该例句:好评差评指正

Bonne précision, micro-usinage de pièces métalliques et de traitement.

擅长、微型五金加工及部件加工。

评价该例句:好评差评指正

Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.

机诫加工业务外包。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans l'usinage de précision parties Die!

本公司主要从事模具件加工!

评价该例句:好评差评指正

Si oui, veuillez donner toutes précisions utiles.

酌情具体和地说明。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, veuillez fournir des précisions.

酌情具体和地说明。

评价该例句:好评差评指正

Elles voudraient des précisions à ce sujet.

他们要求就这种情况提供更进一步的说明。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des précisions sur ces questions.

说明这方面的有关情况。

评价该例句:好评差评指正

Il attend des précisions à ce sujet.

它希望在这方面提供情况。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille avec buaucoup de précision et utilise des outils très particuliers.

他工作具有很高的确度和使用非常特别的工具。

评价该例句:好评差评指正

Le principal traitement des petites métallique de précision arbre fini!

主要加工小金属轴类成品!

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, veuillez fournir les précisions voulues.

如果是,提供相关补充资料。

评价该例句:好评差评指正

On voudrait donc des précisions sur la question.

她要求了解更多相关信息。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?

文莱达鲁萨兰国能否进一步说明?

评价该例句:好评差评指正

Le rapport apportera des précisions à ce sujet.

报告将包含更多的具体信息。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite avoir des précisions à ce sujet.

他希望能进一步澄清这一点。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait avoir quelques précisions à ce sujet.

她将感谢在这方面做出一些澄清。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé des précisions à ce sujet.

委员会要求澄清这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande toutefois des précisions sur deux points.

然而,有两点她希望得到澄清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性, 操纵一切, 操纵者, 操纵装置, 操作, 操作(机器、武器的), 操作标识符,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Je ne peux te donner plus de précisions sur le lieu de sa découverte.

“我实在没办法告诉你,他具是在哪个位置发现的这个吊坠。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Bien sûr, mais... est-ce que je peux avoir quelques précisions sur l'appartement ?

当然,但是… … 可给我一些关于公寓的详情吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les matelots obéirent avec assez de précision.

水手们即刻服从。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle permet de connaître son âge avec précision.

它让我们准确地知道一个人的年龄。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une petite précision concernant la place de ces deux mots.

关于个单词的位置,我再具补充一下。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le petit vieux crachait alors sur les chats avec force et précision.

于是,矮开始往畜生们身上吐口水,吐得用力而又准确。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La précision du chirurgien est alors un facteur très important.

外科医生的精确度是一个很重要的因素。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Cette précision macabre apporta un peu de détente dans l'atmosphère pesante de la salle.

重压下的人们感到了一丝带着血腥味的轻松。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Les données récoltées allaient permettre de prédire avec précision les orbites solaires pour les deux prochaines années.

这批结果数据,精确地描述了年太阳运行的轨道状况。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais l’échénéïde devait opérer cette capture avec une sûreté et une précision extraordinaires.

但用鮣鱼就可特别有保障并准确地捕捉到海龟。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Certes, cet apprentissage demande un minimum d'aptitudes, c'est-à-dire une certaine souplesse et une précision dans le mouvement.

诚然,学习音乐需要有一点点天赋,就是说需要一定的灵活性和动作上的精确性。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce sera fort curieux, mon oncle ; mais vos observations auront-elles un degré suffisant de précision ?

“这一定非常有趣,叔叔,不过您的观察能不能达到一个相当准确的程度呢?”

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Rien n’était plus curieux que de voir les dauphins leur donner la chasse avec une précision merveilleuse.

看海猪猎取这些飞鱼,十分准确,再没有更新奇的了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Cette machine sur le cliché m'avait frappé par son aspect d'ouvrage de précision, fini et étincelant.

照片上的机器看起来精密、完善、闪闪发光,使我大为叹服。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est une précision importante, surtout pour les hispanophones qui me regardent

说明这一点非常重要,特别是对那些正在观看我视频的西班牙语者来说。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le cadrage et la précision font penser à la photographie, un art en plein essor au XIXe siècle.

画框装裱和准确还原使人联想到在十九世纪迅速兴起摄影艺术。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Fournisseur : J’ai besoin de précisions pour le conditionnement de votre commande. Quel type d’emballage vous faut-il ?

我需要您的订单包装情况的详情。您需要哪种类型的包装?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Dans un communiqué publié le 3 janvier 2020, l’université a apporté quelques précisions, qui montrent les limites de ces calculs.

在2020年1月3日发布的一份公告中,悉尼大学给出具说明,指出计算有局限性。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Dernière précision : mieux est invariable ; on l'écrit toujours pareil quels que soient les cas.

mieux是不可变的;不论在什么情况下,它的写法总是一样的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Attention, précision importante : la marée haute ne se forme pas à la verticale de Lune.

注意,重要的说明:涨潮并不是垂直于月球形成的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 漕渡, 漕河, 漕粮, 漕运, , 槽(模膛), 槽材, 槽车, 槽齿目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接