Je choisis de préférence salades, légumes, fruits.
我比较喜欢吃色拉、蔬菜、水果。
A consommer de préférence à la température de la pièce environ 17 à 20.
在室温17到20摄氏度下品尝为佳。
Descendez de préférence dans cet hôtel.
您是住这家旅馆好。
Choisis le grand modèle de préférence au petit.
与其小型如大型。
J'aime bien de choisir le grand modèle de préférence au petit.
相比小型,我宁可择大型。
Ils donnent la préférence à la coopération multilatérale.
对小岛屿发展中国家援助在很大程度上是通过多边组织进行。
Il importe de regarder au-delà des préférences commerciales.
目光能仅局限于当前贸易优惠,这一点非常重要。
Le Comité n'a pas de préférence en la matière.
委员会对其定义无任何偏爱。
Certaines délégations ont marqué une préférence pour la variante III.
关于备三,一些代表团表示倾向于该备。
Plusieurs délégations ont marqué une préférence pour la variante II.
几个代表团表示倾向于备二。
Elle rencontrera le Facilitateur, de préférence dès les premiers stades.
代表团将会晤调解人,最好在代表团工作早期阶段。
C'est un signal clair des préférences affichées par le Myanmar.
这清楚地表明了缅甸好恶。
Elles ont exprimé leurs préférences pour des méthodes naturelles de contraception.
妇女表示出偏好自然避孕法。
La discrimination fondée sur les préférences sexuelles est aussi préoccupante.
值得关注是基于性取向歧视。
Plusieurs délégations ont manifesté leur préférence pour la variante I.
几个代表团表示喜欢备一。
Quelques représentants gouvernementaux ont exprimé leur préférence pour le texte initial.
有些政府代表表示赞成原始。
Le Brésil rappelle sa préférence pour un instrument non obligatoire.
巴西重申,它希望产生一项非约束性书。
La Russie accorde d'importantes préférences commerciales aux États du continent africain.
非洲大陆国家在俄罗斯享有广泛贸易优惠。
J'espère que cela pourra être fait cette semaine, de préférence demain.
我希望本星期、最好明天就考虑。
Entre chaque session, les consultations se feront de préférence par voie électronique.
在闭会期间,电子讨论是较好协商方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne la préférence à la première option.
我更喜欢第一种观点。
On fait de préférence la cuisson dans un wok.
我们最好在铁锅中烹饪。
Cependant il avait pour ce gentilhomme une préférence marquée.
然而,达达尼昂明显地偏爱这位绅士。
L'employé avait même remarqué que Cottard semblait voir de préférence les films de gangsters.
格朗甚至注意到,柯塔尔似乎更爱看警匪片。
Oui, de préférence. J'occupe souvent la 25.
是的,最好是。我经常住25号房。
Mais de préférence, pas de gros animaux.
但最好不要养大的动物。
Les amis de la maison eurent d’abord la préférence, comme étant mieux connus.
这个家庭的那些朋友们首先被选作目标,因为更悉。
Oui, je voulais absolument faire du bénévolat quelque part, avec des enfants, de préférence.
是的,我当然愿意在某些方面做志愿服务,最好是和孩子们一起。
Pour apprécier au mieux les récifs, allez-y tôt de préférence, avant l’arrivée des nombreux bateaux.
为了尽兴地欣赏珊瑚礁,最好在大批游船到达之前尽早那里。
Faites-la directement par écrit, de préférence par courrier recommandé AR dont vous garderez une copie.
直接以书面形式提交,最好是通过挂号信,并保留一份副本。
À ne pas confondre avec une mention presque identique à consommer de préférence avant le 15 décembre 2010.
不要把这个定义搞混了,在2010年12月15日前食用最佳。
Alors on va commencer par chauffer une poêle, la grande poêle de préférence.
首先我们要来加热平底锅,平底锅最好大一点。
Faites-la viser par le gouverneur du port, dit le patron, et donnez-moi la préférence.
“找港务监督签字,”船家,“然后赏光来乘我这条船。”
Ça veut dire qu'il y en aura pour tout le monde en fonction de vos préférences.
这意味着根据你们的偏好,这里都有适合你们的博主。
On les place la tête à l'envers dans l'eau froide de préférence
将朝鲜蓟头朝下放入水中,最好是冷水。
Préférence nationale : antiracisme.... en cette veille de l’été 1985, le combat idéologique est engagé.
反种族主义… … 在1985年夏季未到之前,意识形态的战斗已打响。
Je n’ai pas de préférence particulière, mais je suppose que votre directeur aimerait plutôt la cuisine chinoise.
我没有特别的爱好,但我想您的经理或许喜欢中餐。
Frite dans une poêle, la galette est de couleur dorée et peut être soit salée, soit sucrée selon vos préférences.
馅饼在油锅中炸制,颜色金黄,根据您的喜好,味或甜或咸。
Donc une grande casserole avec les bords assez hauts de préférence.
所以需要用到的是一个大平底锅,边缘最好足够高。
Si la plupart des Français restent en France, 16% partent cependant pour l’étranger, de préférence en Espagne et en Italie.
尽管大多数法国人留在法国,还有16%国外,更喜欢西班牙和意大利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释