有奖纠错
| 划词

En conséquence, elle se ralentit et s'alourdit toujours plus, tel un monstrueux animal préhistorique

结果,机器的速度越来越慢,产品越来越少,像一个陈旧的怪物”。

评价该例句:好评差评指正

Cette découverte confirme également que c'est précisément par le Caucase que, d'Afrique, est arrivé en Europe, l'homme préhistorique.

它还证实,史人类从非洲加索进入欧洲。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des trois mois à peine qui se sont écoulés depuis le 11 septembre, un grand nombre de ces présomptions semblent soudain quasiment préhistoriques.

在9月11日以来短短的3个月时间内,许多这些假设突然显得几乎是远古时代的概念。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, environ 3 000 mètres carrés ont été fouillés, ce qui a permis de découvrir 40 000 objets ou fragments datant de différentes périodes préhistoriques et historiques.

直至为止,经挖掘的土地面积约3,000平方米,出土的40,000件文物分别属于史时期和不同年代。

评价该例句:好评差评指正

La République d'Azerbaïdjan est très préoccupée par la transformation en dépôt de munitions de la grotte d'Azich, un site préhistorique remarquable et l'un des berceaux de l'humanité.

阿塞疆共和国对Azykh洞穴被改作弹药堆存处感到非常震惊,这个洞穴是一个珍贵的人类史遗迹,是人类文明最古老的摇篮之一。

评价该例句:好评差评指正

Un autre Européen a pris, d'après cette source, six cents objets d'art archéologiques de Benghazi, qui datent des temps préhistoriques, et que l'on peut voir désormais dans des musées d'Europe.

据说还有一位欧洲人实际上从班加西拿走600件史时代的考古文物,在欧洲的博物馆中。

评价该例句:好评差评指正

En témoignent la création, il y a un siècle, par mon trisaïeul, le Prince Albert Ier, du Musée océanographique et du Musée d'anthropologie préhistorique et, plus récemment, par le Prince Rainier III, mon père, d'une réserve sous-marine.

一个世纪以由我的祖父阿尔贝一世创立的海洋学博物馆和史人类学博物馆,以及更近一点由我的父亲兰尼埃三世亲王创立的水下保护区,就证明了这一政策。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes sources parlent de dizaines de colonnes en marbre et de petits objets d'art qu'un Européen a emportés de la même ville. Un autre Européen a emporté de Benghazi plus de 600 objets préhistoriques, maintenant dans des musées européens.

同样的历史资料描述被一个欧洲人从同一城市运走的数十件大理石圆柱和较小的手工艺品,另一个人从班加西市拿走600多件史文物,这些文物现在陈列在欧洲博物馆中。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période examinée, le Front POLISARIO et des universitaires européens travaillant au Sahara occidental ont porté à l'attention des responsables de la MINURSO des informations faisant état d'actes de vandalisme qui auraient été commis contre des œuvres d'art rupestre préhistoriques par des observateurs militaires de la Mission dans le territoire.

在本报告所述期间,波利萨里奥阵线和在该领土工作的欧洲学者已经就所称的西撒特派团军事观察员破坏史西撒哈拉岩石艺术的问题提请特派团领导层注意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管, 玻璃体混浊, 玻璃体基质, 玻璃体膜, 玻璃体液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Leurs déclarations évoquent un animal aux allures préhistoriques, une sorte de plésiosaure.

他们说法让人联想到一种史前动物,一种蛇颈龙。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Dans ce musée, on peut découvrir l’histoire des hommes préhistoriques.

家博物馆里,人们可以了解史前人类历史。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis aussi des fois on a donc des peintures des hommes préhistoriques.

有时还有史前人类图画。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, voilà, aussi des grottes et au niveau préhistorique c’est très intéressant.

所以个地区还有洞穴,在史前学方面很有趣。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est-à-dire que l'homme préhistorique se nourrissait de racines, de baies et de viandes.

也就是说史前人类吃树根、浆果和肉。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si longtemps que les hommes préhistoriques nous ont laissé des traces de leurs talents d'artistes.

么久以来,史前人给我们留下了他们艺术才能痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 5 des chose à savoir sur les peintures préhistoriques.

以下是应该知道关于史前绘画五大事项。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Deux heures, pas plus, parce qu'après, vous irez sur le site préhistorique de l'homme de Cor-Magnon.

2个小时,不更多了,因后,们要去看Cor-Magnon史前人类遗迹。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais c’est une région qui recueille beaucoup de grottes où ont vécu en plus les hommes préhistoriques.

个地区汇集了很多史前人类生活过洞穴。

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Il y a là des gravures préhistoriques intéressantes : des girafes… mais surtout des gazelles.

有长颈鹿......但主要都是羚羊。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Encore aujourd'hui, les archéologues ne peuvent formuler que des hypothèses sur l'utilité des fresques préhistoriques.

即使在今天,考古学家也只能对史前壁画作用提出假设。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est en Europe, surtout en France et en Espagne qu'on a trouvé le plus de fresques préhistoriques.

在欧洲,尤其是在法国和西班牙,发现史前壁画最多。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Contrairement aux aliments de meilleure qualité qui contiennent ces goûts dans des quantités limitées mais adaptés à notre corps préhistorique.

优质食品则相反,些味道含量有限,但是却适合我们史前身体。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le plus bizarre dans l'art préhistorique... Oui, il y a encore plus bizarre que le crachis!

史前艺术最奇怪事情... ... 是,还有比口水更怪异东西!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En revanche, elles permettaient peut-être aux hommes préhistoriques de mâcher des légumes crus ou de manger de la viande très ferme.

但是,智齿也许可以让史前人类咀嚼生蔬菜或者吃非常坚硬肉。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le requin lézard est une autre espèce très étrange, on ne sait pas grand-chose de lui hormis qu'il a l'air préhistorique.

蜥蜴鲨是另一种奇怪物种,关于它我们所知甚少,只知道它长得像史前动物。

评价该例句:好评差评指正
Topito

C'est d'ailleurs pour ça que tous les connards la cuisinent dans des curry, histoire de bien masquer le non-goût de ces lentilles préhistoriques.

就是什么所有混蛋把它放在咖喱里煮,以掩盖些史前扁豆索然无味。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça pourrait d'ailleurs expliquer comment les hommes préhistoriques ont découvert ce précieux élément très pratique pour se réchauffer et faire cuire de la viande.

也可以解释史前人类是如何发现种非常实用加热和烹饪肉类珍贵元素。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est pas de ma faute si leur système informatique est full préhistorique !

不是我错,他们电脑系统里都是史前东西!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

De millénaire en millénaire, la position du Soleil au zénith varie. À midi, le Soleil se trouve à quelques degrés à l'est de la position qu'il occupait dans les temps préhistoriques.

在成千上万年时光交替中,太阳相对于天顶位置一直在变化着。现在中午时分,太阳所处位置要比它史前时期位置向东偏离几度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩, 玻璃罩(园艺), 玻璃纸, 玻璃制品, 玻璃制品柜台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接