有奖纠错
| 划词

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧 。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Afghanistan est très préoccupante.

局势非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les dénonciations du Traité sont préoccupantes.

所有退约行为都将引起关切。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Darfour est particulièrement préoccupante.

达尔局势尤其让人严重关注。

评价该例句:好评差评指正

La situation à Gaza demeure très préoccupante.

加沙局势仍然令人极其关切。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Somalie est profondément préoccupante.

索马里内部局势确实令人深感不

评价该例句:好评差评指正

Ces actes de violence sont toujours préoccupants.

象这样暴力总是令人感到焦虑

评价该例句:好评差评指正

Les événements en Tchétchénie sont très préoccupants.

在车臣发生事件是令人不

评价该例句:好评差评指正

La situation en Colombie est profondément préoccupante.

哥伦比亚状况引起了特别报告员严重关注。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Iraq est particulièrement préoccupante.

伊拉克局势格外令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des chiffres particulièrement préoccupants.

大多数被迫接受商业性剥削或其形式劳动。

评价该例句:好评差评指正

La violence « d'honneur » est particulièrement préoccupante.

为名誉而施暴问题特别令人关切。

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse du secteur judiciaire demeure très préoccupante.

司法部门薄弱,依然令人严重关切。

评价该例句:好评差评指正

La flambée récente de violences est toutefois préoccupante.

然而,最近一系列暴力攻击事件令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

La situation est particulièrement préoccupante en Afrique subsaharienne.

撒哈拉以南非洲形势尤为暗淡。

评价该例句:好评差评指正

La construction de centrales nucléaires demeure néanmoins préoccupante.

但是,人对建造核电厂表示严重关切。

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes maories est particulièrement préoccupante.

毛利妇女状况令人严重忧虑。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire à Gaza est très préoccupante.

加沙人道主义局势最令人不

评价该例句:好评差评指正

La baisse continue des recettes est très préoccupante.

这一下降趋势令人极为关切。

评价该例句:好评差评指正

La situation de cette dernière est particulièrement préoccupante.

值得特别关注是第三类群体境遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定时引信炮弹, 定时用膳, 定时炸弹, 定时障碍, 定时装置, 定式, 定势, 定书, 定数, 定说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Pour Washington, la situation est très préoccupante.

对美国而言,形势非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il était sans décorations et avait l' air préoccupant.

他并没有装扮并且看起来很担心。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour les autres variétés de thon comme l’albacore, la situation reste préoccupante…

对于其他种类的金枪鱼,例如黄鳍金枪鱼,情况仍然令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Mais les dieux ne se préoccupant nullement du triomphalisme, nous n'avons engagé aucune action.

主对于坚定的胜利主义者并不在意,所以我们没有对任何行动。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et si la situation s'améliore globalement dans l'hexagone et nos Outre-mer, dans certaines régions, elle demeure très préoccupante.

然法国和海外领土的某些地区到了改善,但仍然令人感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout cela est d’autant plus préoccupant que le réchauffement des eaux et de l’atmosphère va également avoir une influence sur les ouragans.

因为水和气变暖也将对飓风产生影响,情况就更令人担心了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On voit qu'il n'y a qu'un seul conservateur qui ait un nitrate de potassium et qui revêt un caractère en termes de santé relativement peu préoccupant.

可以看出,只有一种防腐剂含有硝酸钾,对健康的影响相对较小。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes en contact avec tous les Français qui veulent rejoindre le sol national, qu'ils se trouvent à l'aéroport militaire, à l'aéroport civil ou sur le site historique de l'ambassade, où la situation demeure préoccupante.

我们也想与那些所有期望回国、滞留在军事机场、民用机场或是处境危险的,法国使馆工作人员保持联络。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Les machines vont nous écraser, c'est horrible ! - Et oui, c'est une grande inquiétude pour de nombreuses personnes. Beaucoup de philosophes, chercheurs sociologues, travaillent sur ce problème extrêmement préoccupant.

机器将消灭我们,这太可怕了!是的,很多人都担心这个。许多哲学家、研究人员、社会学家致力于解决这个极其令人担忧的问题。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les conservateurs, qui sont très classiques dans la charcuterie. Finalement, le nitrate de potassium. Dans ce cas là. Et le nitrites de sodium qui, en tout cas parmi les additifs, fait partie des additifs qui sont vraiment très préoccupant.

防腐剂在熟食产业中很常见,也就是硝酸钾。在添加剂中,亚硝酸钠是非常不好的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Preuve que la situation économique devient très préoccupante.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Monsieur Barnier : La situation est préoccupante.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Mais plusieurs milliers d'autres militaires restent en détention, dans des conditions très préoccupantes.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Des chiffres préoccupants ! Les oiseaux sont un baromètre très fiable pour mesurer la santé des écosystèmes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

SB : L'Afghanistan où la situation sécuritaire reste préoccupante.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

De plus, la qualité des sols des terres cultivées s'avère préoccupante.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Et il juge " extrêmement préoccupante" la crise diplomatique qui en découle entre l'Arabie Saoudite et l'Iran.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le contexte était déjà préoccupant avant l’intervention de la coalition… mais depuis un an, les bombardements aggravent la situation.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Les réactions sont internationales devant cette escalade préoccupante de la tension dans la région. Juliette Gheerbrant

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Guillaume et mère, cela fait maintenant plusieurs semaines dans une révolte générale qui ne fait que s'amplifier, situation humanitaire préoccupante, crise politique, contestation sociale.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定位法, 定位格架, 定位焊, 定位焊缝, 定位觉, 定位觉缺失, 定位孔, 定位螺钉, 定位器, 定位声发射器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接