On va fermer la fenêtre monsieur le Président.
总统先生,要关车窗。
Ah. C'est votre ligne, Monsieur le Président.
这找您的,总统先生。
La plus exacte probité présidait à cette liquidation.
那次的清算办得公正规矩,毫无弊窦。
Son fils Bachar a été nommé Président en 2000.
他的儿子巴沙尔在2000年被任命为总统。
C’était bien là l’une des appréciations stratégiques qui avaient présidé à la constitution de ces unités.
事上,这也兵团组建时的战略考虑之一。
C’est le Président qui nomme le Premier ministre et conduit la politique extérieure.
由总统任命总理,指导对外政策。
Je veux parler à Monsieur le Président. Il s’agit de la tulipe noire !
“想和首席大人讲话,事关黑色金香!”
Bon maintenant que je suis Président, y'a pas un truc que je peux faire ?
很好,现在总统,以做什么吗?
Le Président français qui a été élu en 1981 s'appelle François Mitterrand.
1981年当选为法国总统的弗朗索瓦·密特朗。
Laissez-moi présider cette Fête des Fous.
让来主持这场愚人庆典。
Qu'est-ce que c'est, Monsieur le Président ?
这什么,总统先生?
Monsieur le Président mais quel honneur de vous voir.
总统先生,很荣幸见到您。
T’es assis, là ? ! Président des États-Unis d’Amérique.
你坐在那里?美国总统那里。
Les artisans pâtissiers confectionnent pour le Président Français une galette sans fève afin qu’il ne puisse pas être couronné.
点心制作者们为法国总统制作一个没有“蚕豆”的饼,为让他不被加冕。
A : Monsieur le Président, voici la réponse faxée par le siège.
总裁先生,这总部传来的批复件。
Non, mais quand même, heu… Président des États-Unis, c’est plutôt bien non ?
不,但,嗯...美国总统,不很好吗?
Un homme : Vous avez regardé l’interview du Président à la télé hier soir?
你看昨天晚上总统的电视采访吗?
J'ai une dernière question, monsieur le Président, est-ce que dorénavant, je peux vous appeler monsieur le candidat?
还有最后一个问题,总统先生,从现在开始以叫你候选人先生吗?
Voilà donc, monsieur le Président, l'affaire Esterhazy : un coupable qu'il s'agissait d'innocenter.
总统阁下,这就埃斯特哈齐事件:一个有罪的人却被证明无辜。
Sauf que Sylvia Sumarlin préside aussi aux destinées de Dyviacom, la première société de services Internet de l'archipel.
除Sylvia Sumarlin还掌管着Dyviacom公司的命运,群岛第一家互联网服务公司。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释