有奖纠错
| 划词

Prions aussi pour la mère du Pasteur K.H.

为黄国轩传道母亲祷告,她的情况已进步不少,感谢神。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.

我们(或你们)听一听我那些亲爱朋友们有关这方面的一篇报道。

评价该例句:好评差评指正

Prions pour notre ancien local à vendre à Belleville.

为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,求神预备。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

我们今天祷告, 为我们的勇气求, 并为人类理当获得的爱求.

评价该例句:好评差评指正

Dans l'attente de vous rencontrer nous vous prions de recevoir,l'assurance de nos sentiments les meileurs.

问,到这封信到去面试会有多长时间?中间是否还会到其它相关的信件呢?

评价该例句:好评差评指正

Ces places sont réservées aux enfants, nous vous prions de ne pas vous asseoir là.

这些座位是为孩子们准备的,别坐在那里。

评价该例句:好评差评指正

Nous le prions de maintenir cet élan.

我们敦促他继续从事这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.

我们为伤员的迅速祷。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions instamment le Conseil d'inverser cette tendance.

我们敦促安理会扭转这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions instamment la communauté internationale de faire de même.

我们促国际社会也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour que ces efforts portent fruit bientôt.

我们祷并希望这些努力不久将结出硕果。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions le RCD de coopérer totalement avec la MONUC.

我们要求刚果民盟与联刚特派团充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour que leurs âmes reposent en paix.

我们为他们的灵魂安息祷。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour leur sécurité et attendons leur retour au foyer.

我们为他们的安全祷,等待他们回家。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes encouragés par cela et nous les prions de continuer.

我们对此感到鼓舞,我们敦促他们继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous les lisons dans différentes langues, mais nous prions les mêmes cieux.

我们以不同的语言阅读这些圣文,然而我们却向同样的上苍祷。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions instamment les délégations de soutenir le projet de résolution.

我们各国代表团支持这项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

不要让图瓦卢沉入海底。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour que cela ne soit que temporaire.

我们愿这仅仅是暂时的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions donc instamment tous les États de suivre cet exemple.

我们敦促所有国家都这样做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担轮幼虫, 担率地, 担名, 担任, 担任好几种职务, 担任会议主席, 担任领导职务, 担任药剂师, 担任要职, 担任一职务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

Nous vous prions de rester assis jusqu'à l'arrêt complet de l'appareil.

请您坐好,等待飞机完全降落。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

59.Nous vous prions d'accepter ce modeste cadeau.

59.我们还有件小礼品送给您,请收下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Nous prions toutes les deux, nous avons peur ensemble, et nous nous endormons.

我们俩一同害怕,一同祈祷,也就一同睡去了。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Nous prions les voyageurs d'embarquer dans le train.

祈祷所有旅客都能上火车。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

« Prions pour celui que nous avons perdu ! »

为我们死去恩人祷告吧!”

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

Maintenant prions Mademoiselle Dupont de nous faire un brève historique de Paris.

下面请杜邦小姐给大家简单介绍一下巴黎情况。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Nous vous prions de bien vouloir patienter quelques instants. Nous allons donner suite à votre appel.

请您稍等。我们将立回复您。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous vous prions donc de nous fournir de bons équipements et de nous envoyer vos meilleurs techniciens.

也请贵方一定要为我们提供好设备和优秀技术人员。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Nous vous souhaitons une excellente soirée dans la salle Molière, et vous prions d'éteindre vos portables pendant toute la durée du spectacle.

我们希望你们在莫里哀剧院获得一个无比享受夜晚,谨请你在整个演出过程中将手机关机。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Nous ne le prions point, dit le bon et respectable sage ; nous n’avons rien à lui demander, il nous a donné tout ce qu’il nous faut ; nous le remercions sans cesse.

“我们从来不祈祷,因为对他一无所求,我们所需要,他给了我们了;我们只是不断感谢他。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Nous vous prions d'agréer, etc... et c'est signé : Sir Patrick Delaney-Podmore.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

En vous souhaitant d'agréables vacances, nous vous prions de croire, cher Mr Potter, en l'assurance de nos sentiments distingués.

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

D’autre part, le train étant en surréservation, nous prions les voyageurs sans billet de ne pas bloquer les compartiments.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Nous vous prions de nous excuser pour cette malencontreuse erreur et nous vous adressons, cher Monsieur, nos respectueuses salutations.

评价该例句:好评差评指正
Festival Niveau 2

Nous vous prions de bien vouloir nous en excuser.

评价该例句:好评差评指正
TCF冲刺教程——听力理解分册

Mais nous vous prions de rester à votre place dans l'avion.

评价该例句:好评差评指正
TCF冲刺教程——听力理解分册

Nous vous prions de bien vouloir faire attention à vos affaires personnelles.

评价该例句:好评差评指正
第二周

Nous prions les passagers de patienter.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

M. Rivlin a rejoint le président Trump sur l'espoir de paix : " Nous prions pour la paix et oeuvrons pour la paix depuis 100 ans" , a-t-il affirmé.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Daniel(le) (qui lit) : Messieurs. Nous vous prions de bien vouloir nous envoyer votre tarif. Nous vous en remercions par avance et vous prions de recevoir, Messieurs, nos salutations distinguées. Signé : Jean-Paul Balaise, chef des ventes.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单倍体, 单倍体的, 单倍性, 单倍性生物, 单倍有丝分裂, 单被花的, 单壁容器, 单臂锻锤, 单臂畸形, 单臂平旋桥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接