有奖纠错
| 划词

Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.

得到结果相当有说服力,大多数都与这本书有关。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats seraient en outre plus probants si les partenariats susmentionnés étaient renforcés.

加强同有关社区机构伙伴关系将得更有成果。

评价该例句:好评差评指正

La réponse aux problèmes de l'apatridie s'est révélée peu probante dans plusieurs pays.

在有几个国家,在解决无国籍题方面进展有限或毫无进展。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats semblent être le plus probants lorsqu'on intègre le plaidoyer dans ces sous-programmes.

果最好似乎是将宣传活动纳入这类次级方案做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité en vient à la question de ce qui constitue une filière documentaire probante.

本小组在此转而讨论如何充分理清文件线索题。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative Unité d'action doit se montrer plus probante.

如果采这种做法和其他方法,“一体行动”必定得更大

评价该例句:好评差评指正

Les constatations concernant l'incidence des envois de fonds sur l'inégalité des revenus sont moins probantes.

至于侨汇对收入不平衡影响,其结论还不那么肯定。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur ce point, notamment, que l'initiative « Unis dans l'action » doit se montrer plus probante.

如果采这种做法和其他方法,“一体行动”必定得更大

评价该例句:好评差评指正

Des éléments probants adéquats ont été recueillis ultérieurement.

随后得了充足审计证据。

评价该例句:好评差评指正

Diverses initiatives probantes ont été lancées durant la Conférence.

会议期间还发起了若干重大倡议。

评价该例句:好评差评指正

Mais quelques évaluations à mi-parcours ont donné des résultats probants.

然而,中间评价也有一些成功。

评价该例句:好评差评指正

De tels descriptifs devraient être étayés par des exemples probants.

此种阐述应该有好例子作为佐证。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus jusque-là sont, de toute évidence, probants et encourageants.

迄今所结果具有决定性意义,令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts sont toutefois loin de donner des résultats probants.

然而,这些努力仍远远没有得切实结果。

评价该例句:好评差评指正

Dans deux cas, les éléments de preuve étaient convaincants mais non probants.

在两个案件里,证据十分可信,但没有充分得到证实。

评价该例句:好评差评指正

Fort heureusement, cette approche semble enregistrer certains succès probants ces dernières années.

值得庆幸是,这种作法近年来似乎有若干成功事例。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que, sous votre direction, la Commission obtiendra des résultats probants.

我们相信,在你领导和指引下,本委员会定将得实质性成果。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre limité de cas ne permet pas de tirer de conclusions probantes.

由于所涉及案例数量有限,难以得出确切结论。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple particulièrement probant est celui du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

顺便说一下,今天上午,荷兰亚普·拉马克尔大使即将在裁谈会推介一本关于《全面禁止条约》书。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque cas, nous avons examiné la force probante des éléments de preuve.

我们不断地审查每个案件证据力度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éminceur, éminemment, éminence, éminent, éminentissime, émir, émirat, Émirati, emirats arabes unis, émissaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ce n'est pas probant, mais ça glisse un peu.

很有说服力 但还有点

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non, ce n'est pas probant, ça ne glisse pas comme ça.

这没说服力

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Le test de mobilisation semble en tous cas probant pour les syndicats, qui parlent d'une " première étape réussie" .

会说游行阶段的成功”,无论如何,游行看起来很有说服力的。

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Les résultats n'étant pas probants, le laboratoire ne nous a rien fait payer. Les frais d'expédition s'élèvent à une centaine d'euros.

“由于化验结果没什么价值,实验室决定收取我们任何费用。快递的费用大概百多欧元吧。”

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Mais effectivement, c'est une hypothèse qui semble assez probante, en tout cas dans nos entretiens.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Évidemment, il y a des comparaisons internationales qui sont tout à fait probante contenu de la richesse de la France.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年2月合集

Mais en fait l'explication la plus probante est tout bonnement la crise économique très sévère qui touche le pays : moins d'argent, plus d'enfants.

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les transcriptions des procès des Templiers laissent entendre que certains vénéraient Baphomet, mais la véracité douteuse des témoignages et les méthodes employées pour arracher les aveux leur ôtent tout caractère probant.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Alors sur le cancer, pour l'instant, c'est un peu moins avancé parce que on en est pas encore à des résultats probants pour réellement traiter des patients de leur cancer.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

En deux jours on a vu des tribunaux condamner des Frères musulmans à de lourdes peines, tandis que d’autres acquittaient des membres de la Confrérie, parce que les preuves n’étaient pas probantes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emmaigrir, emmailler, emmaillotement, emmailloter, emmanche, emmanché, emmanchement, emmancher, emmanchure, emmannequiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接