Le procureur s'est transporté sur les lieux.
察官来现场。
Le TPIR a désormais son propre Procureur.
前南问题国际法庭现在已经有了自己的察官。
À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊着。
Ma deuxième question s'adresse au Procureur Jallow.
我的第二个问题要问贾洛察官。
Il aurait été interrogé et aurait vu un procureur.
据说,他在那儿受审讯并见了一位察官。
Ce dossier devrait aussi être transmis à un procureur compétent.
该档案还应交给一位主管察官。
L'autorisation écrite du procureur est indispensable à cet effet.
进行此类虚假的转让必需事先察官的面许可。
Il est prévu que ces agents voyagent avec le Procureur.
些警卫将担任保卫干事,与总察官一起旅行。
Cette décision a été confirmée par le Procureur de la Géorgie.
该决定后来经格鲁吉亚察院进一步确认。
Ce comité comprend le Procureur général auprès de la cour de cassation.
该委员会包括最高法院的察官。
Le dossier est transmis au Procureur général de la nation pour avis.
然后,察总署将举行一次听证。
Le Procureur disciplinaire a reçu des plaintes contre 142 juges et procureurs.
纪律问题察官收了状告142名法官和察官的案件。
Dans le cas contraire, l'acte d'accusation est renvoyé au Procureur.
如果诉讼主体不符合级别标准,则将起诉退回给察官。
Cette question très importante a été examinée par les Procureurs des deux Tribunaux.
是一个非常重要的问题,并且主要由两法庭察官处理。
Quelque 50 affaires plus graves ont été confiées à des procureurs internationaux.
其中比较严重的大约50宗案件已经交给国际察官。
Il a donné au procureur militaire 72 heures pour appeler de sa décision.
他给军队查官72个小时的时间对项裁决提出申诉。
Les demandes d'assistance judiciaire sont adressées au Procureur général, sur papier libre.
法律援助申请可用任何纸张提交总察长。
De plus, des dossiers d'enquête ont été transférés au Procureur de Bosnie-Herzégovine.
此外,已将调查档案移交波斯尼亚和黑塞哥维那察官。
Le Procureur disciplinaire a reçu des plaintes contre plus de 150 juges et procureurs.
纪律问题察官收了状告超过150名法官和察官的案件。
Le dossier a été confié au procureur Gilberto Landaeta de la 62e chambre.
通知公安部由安娜·玛丽亚·塞梅尼奥律师主持的第57察院有关西班牙大使馆一案,后来把该案件移送由公安部第62察官,希韦托·兰德塔律师处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez, jeunes gens, allez faire la digestion en travaillant, dit gravement le procureur.
“走吧,年轻人,去边干活边消化消化。”诉讼代理人郑重地说。
J’irai moi-même chez M. le procureur général.
我亲自去找总检察长先生。”
Par les femmes, je crois ? dit malicieusement le procureur.
“是按照女方叫法吧,我以为?”诉讼代理人狡黠地问。
Il y avait dans Tholomyès un procureur et dans Courfeyrac un paladin.
在多罗米埃身上蕴藏着法官,在古费拉克身上蕴藏着武士。
Ce n’est pas encore cela, monsieur le procureur du roi, cherchez mieux et plus loin.
“你说得并不全对,检察官阁下,再仔细想想。”
Les partages furent bientôt faits, ni le Notaire, ni le Procureur n'y furent point appelés.
他们很快就分掉遗产,没有公证人,也没有代理人,没有请任何人来见证。
Ce mot de procureur réveilla Porthos.
诉讼代理人这词提托斯。
Il reprit : — Et où jugera-t-on monsieur le procureur du roi ?
“那么,那位检察长将在什么地方受审呢?”
Il consulta Fouqué sur l’idée d’écrire à M. le procureur général, pour être dispensé de toute visite.
他想写信给总捡察长要求禁止切探望,他就此征求富凯的意见。
Le procureur tendait ses mains et dénonçait la culpabilité, mais sans excuses. Une chose pourtant me gênait vaguement.
检察官伸出双手,宣告我的罪行,没有可以宽恕的地方。但是,有件事使我模模糊糊地感到尴尬。
Et j'ai essayé d'écouter encore parce que le procureur s'est mis à parler de mon âme.
我试图再听听,因为检察官说起我的灵魂来。
Selon elle, des internautes ont peut être interprété le silence du procureur comme la preuve d'une enquête en cours.
在她看来,某些网民可能将检察官的沉默理解成项表明正在展开调查的证据。
Elle a été requise par le procureur.
是检察官要求的。
Comme l’avait dit le procureur du roi à madame Danglars, Valentine n’était point encore remise.
正如检察官告诉腾格拉尔夫人的,瓦朗蒂娜还未复原。她疲惫虚弱,对她来说躺在床上跟坐牢没什么两样。
Il l'a redit aux procureurs de Madrid.
他向马德里检察官重复遍。
Il doit être traduit devant le procureur aujourd'hui.
他将于今天被带到检察官面前。
On va déposer plainte, qu'on va adresser au procureur de la République.
我们将提出申诉,我们将向检察官提出申诉。
Les huit diocèses de Pennsylvanie sont convoqués par le procureur fédéral de Philadelphie.
费城联邦检察官传唤宾夕法尼亚州的八教区。
Le suspect a bien abordé directement la fillette dans un square, selon le procureur.
据检察官称,嫌疑人直接在广场上接近女孩。
L'ancien président a aussi critiqué plusieurs fois le procureur en charge de l'affaire.
这位前总统还多次批评负责此案的检察官。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释