有奖纠错
| 划词

Silence aussi sur la profanation des lieux saints juifs.

此外,对于亵渎太人圣地行为,决议也保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

Le législateur français a aussi réservé un sort particulier au délit de profanation de tombe.

立法中也特别提到亵渎坟墓罪。

评价该例句:好评差评指正

La pire oppression, c'est l'indignité et la profanation de tout ce qui est sacré.

最严重压迫是得不到尊严,以及对信仰所有神圣东西亵渎。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale tient à souligner que de tels actes constituent en eux-mêmes une profanation du lieu de culte.

特别报告员希望强调指出,这些行动本身可能亵渎了崇拜场所。

评价该例句:好评差评指正

Les profanations de cimetières juifs et les attaques contre des synagogues en sont des exemples typiques.

典型事件是亵渎太人墓地攻击太教会

评价该例句:好评差评指正

La police aurait inculpé quatre jeunes pour profanation du Coran mais les attaques n'ont pas donné lieu à des poursuites.

据报,警方对四名阿赫马迪派青年提出亵渎《可兰经》,但没有对这起袭击事件提出任何指

评价该例句:好评差评指正

Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.

以色列军队亵渎不同宗教寺院行为必须完全停止。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis devraient également être tenus responsables de la profanation de symboles sacrés dans la prison d'Abou Ghraib en Irak.

也应该对在伊拉克阿布加里卜监狱发生亵渎神圣信条行为负责。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le rapport n'examine pas la profanation de lieux saints perpétrée impunément par des colons israéliens illégaux, notamment à Jérusalem Est.

但是,报告并未对非法以色列定居者亵渎包括东耶路撒冷在内圣地而有罪不罚现象进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe russe de défense des droits de l'homme Memorial a indiqué qu'un grand nombre de corps portaient des traces de profanation.

人权组织“纪念”报告道,“几十具尸体有被玷污痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Relativement aux profanations d'une synagogue et de tombes juives, les recherches des autorités compétentes n'ont pas permis de localiser et arrêter les auteurs.

关于对一座太教太墓地亵渎行为问题,主管当局进行了调查,但结果没有确定或逮捕肇事者。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant de la Coalition pour la survie des Apaches a signalé le risque de profanation d'un site sacré situé dans le sud-ouest des États-Unis.

阿帕切生存联盟代表报告了亵渎美西南地区圣地可能案件。

评价该例句:好评差评指正

Depuis deux ans, les profanations et actes de vandalisme contre les lieux de culte des trois grandes religions se sont en effet sensiblement multipliés.

两年来,法三个大区发生针对祭祀场所亵渎盲目破坏行为确明显增多。

评价该例句:好评差评指正

Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.

这种压力表现在谋杀绑架、安放炸药破坏财产以及亵渎公墓数目上。

评价该例句:好评差评指正

Comment donc peut-on expliquer la profanation des pierres tombales?

那么亵渎石制墓碑又该如何解释呢?

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 3, le membre de phrase « de profanation, de démolition, de démontage ou de déplacement » doit être remplacé par « de profanation ou de démolition ».

在第3段中,应删除“拆毁或移走”字句,而且在“毁坏”前应添加“或”。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été témoins par le passé à de très fréquents actes délibérés de destruction, de dépréciation et d'autres formes de profanation de sites religieux.

我们目睹了常常在过去发生诸如任意破坏、损毁其它形式亵渎宗教场所等暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Si ces profanations touchent toutes les religions, celles visant les lieux identifiés comme juifs sont les plus nombreuses dans beaucoup de pays, notamment en Europe.

尽管这种亵渎涉及到所有宗教,但是那些影响到被认为是太教场所亵渎行为在许多家、尤其是在欧洲更为普遍。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale est préoccupée par les informations répétées faisant état d'attaques contre des lieux de culte, de profanations de cimetières et d'exhumation de cadavres.

特别报告员关切据报频繁发生攻击礼拜场所、亵渎墓地挖出尸体情况。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la profanation commise au nom de la liberté d'expression alimente les rancœurs, la haine et l'hostilité entre les peuples de confessions différentes.

因此,借言论自由之名亵渎神灵,助长了不同信仰者之间不满、仇恨敌意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naphto, naphtoate, naphtocaïne, naphtol, naphtolaldéhyde, naphtolate, naphtolphtaléine, naphtolsufonate, naphtonitrile, naphtopicrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vendre un diamant qui vient de ma mère ! je vous avoue que je regarderais cela comme une profanation.

“卖掉我母亲传钻石!坦率告诉你,我把这看成是对圣物亵渎呀。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En sortant du Vatican, Franz revint droit à l’hôtel en évitant même de passer par la rue du Cours. Il emportait un trésor de pieuses pensées, pour lesquelles le contact des folles joies de la mascherata eût été une profanation.

蒂冈回时候,弗兰兹故意避免从高碌街经过。他那满脑子虔想,碰上狂欢节这种疯狂欢乐,是要被亵渎

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces profanations vont créer une grave crise politique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


naphtylcétone, naphtyle, naphtylique, naphtylol, naphtyloxy, naphtyridine, napiforme, naples, napoléon, napoléonien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接