有奖纠错
| 划词

Il est en proie à la fièvre.

他在发烧。

评价该例句:好评差评指正

Il est en proie à une fièvre ardente.

他在发高烧。

评价该例句:好评差评指正

L'aigle, l'épervier, l'autour sont des oiseaux de proie.

鹰、雀鹰和苍鹰都是猛禽。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, les filles constituent des proies faciles.

在这种环境下,女易落入陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.

青年有时候也易受意识形态的操纵。

评价该例句:好评差评指正

À Gaza, des innocents sont les proies de la bête israélienne.

以色列野兽正在吞噬加沙的无辜百姓。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des méduses sont carnivores: elles attrapent leurs proies.

他们抓食猎物。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le cadre de la non-prolifération demeure en proie à des crises.

今天,不扩散框架仍危机重重。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces progrès, des régions entières sont restées en proie à la misère.

但是,尽管取得这样的进步,世界大多数地方仍陷于致命的贫穷之中。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des progrès accomplis, l'Ukraine reste en proie à des difficultés.

乌克兰虽取得了进展,但仍碰到了种种困难。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq va rester en proie à de vifs problèmes politiques, sécuritaires et économiques.

伊拉克将继续面临政治、安全和经济方面的挑战。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de tous ces progrès, le Gouvernement reste en proie à de nombreux obstacles.

尽管取得了这一进展,但政府仍面临诸多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont de plus en plus la proie du tourisme sexuel dans le monde.

在世界范围内,儿多地成为性旅游的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.

雌猎隼是一种鸷鸟的名字,它是雄猎隼配偶。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire palestinien est de ce fait en proie à de graves difficultés socioéconomiques.

这种后果在巴勒斯坦领土造成了严峻的社会经济困难。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban est depuis en proie à l'incertitude politique.

黎巴嫩自此陷入政治不稳定之中。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est encore pauvre et en proie aux crises.

非洲仍贫穷,并且继续面临各种危机。

评价该例句:好评差评指正

Nous venons d'une région en proie au conflit depuis longtemps.

我们自一个长期受冲突困扰的区域。

评价该例句:好评差评指正

Cette tâche sera particulièrement difficile dans les pays en proie à la pauvreté et aux conflits.

在贫穷和(或)战乱频仍的国家,此项任务尤为艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont également la proie de groupes criminels organisés, qui en font le trafic.

还是贩卖人口行为的受害者,成为有组织犯罪集团猎取的对象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crosne, Crosnier, cross, Crossaster, crossbar, cross-country, crosse, crossé, crosse d'arrêt, crossectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Un monde où tous les proies vivaient dans la peur des prédateurs.

食草动物无处不生活在对食肉动物恐惧之中。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais je la laisse seule en proie à la plus affreuse douleur.

可这是让她一个人忍受最可怕痛苦折磨啊。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La lumière se réfléchit sur ses dents et c'est peut-être ça qui attire les proies.

光反射到它牙齿上,猎物也许就是被这吸引了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quant à ses dents, à quoi auraient-elles servi sinon à tuer et broyer ses proies ?

至于它牙齿,如果不是杀死或粉碎它猎物,那它们做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La proie était sournoise et se tenait sur ses gardes.

那猎物是阴险,它有所提防。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Vos proies ne sont en fait que femmes qui roucoulent .

猎物只限于温柔女

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les oiseaux de proie s'abattirent sur les cadavres; et Abram les chassa.

有鸷鸟下,落在那死畜肉上,亚伯兰就把它吓飞了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Elle était donc en proie au vague appétit de savoir une histoire.

因此她被一种要摸清轻微饥渴所俘虏了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais cette tache lumineuse se déplaça, à la recherche de sa proie.

这个光斑在大陆上移动着,寻找着目标。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Sacrifier la terre au paradis, c’est lâcher la proie pour l’ombre. Être dupe de l’infini ! pas si bête.

为了天堂牺牲人世,等于捕雀而捉影。为永生之说所愚弄!还不至于那么蠢。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’étais en proie à une sorte d’hallucination ; j’étouffais ; il me fallait de l’air.

我陷入一种梦幻状态;我喘不过气;我需要空气。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ceux-ci se jetèrent sur le biscuit et la viande sèche comme sur une proie.

那些主一齐向饼干和干肉扑,就象饿虎扑向羊群一样。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Demeuré seul dans son réduit, il fit un peu de température et soudain, se sentit en proie à l'inspiration.

一个人待在他小房间里,他脸有点发烧,突然有了灵感。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’œil de Julien suivait machinalement l’oiseau de proie.

于连眼睛不由自主地跟随着这只猛禽。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils marchaient d’un bon pas, en proie à une émotion très-vive.

他们步伐很快,人人都不抑制自己兴奋心情。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En proie au va-et-vient de ses pensées, il baissait la tête.

被他思潮起伏所苦恼,他头慢慢低下去了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Pour satisfaire son appétit, il lui faut des proies conséquentes.

为了填饱肚,它需要吃许多猎物。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle se mordit la lèvre ; elle semblait hésiter comme en proie à une sorte de combat intérieur.

她咬着自己嘴唇,似乎拿不定主意,内心在作斗争。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les scientifiques pensent que les crocodiles utilisaient cette force pour s'attaquer à des proies aussi coriace que des tortues.

科学家认为鳄鱼利撕咬力去攻击像乌龟一样难以咬动猎物。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Tout glorieux de sa proie, il s'en alla chez le Roi et demanda à lui parler.

猫得意得带着它战利品,到王宫了去见国王。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crotte, crotté, crotter, crottin, crotton, crotylique, croulant, crouler, croup, croupal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接