有奖纠错
| 划词

Une délégation gouvernementale s'est prononcée en faveur de cette proposition.

一个政府代表团表示支持该建议。

评价该例句:好评差评指正

La Cour ne s'est pas davantage prononcée sur ce point.

法院再次没有就此事裁决。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de l'indigence est plus prononcée et son coût atteindrait 13 %.

贫困的发展更加明显,其不可还原成本达到13%。

评价该例句:好评差评指正

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

评价该例句:好评差评指正

Si l'accusé est reconnu coupable, la peine est prononcée par les jurats.

如被告被定罪,宣判由治安司法官

评价该例句:好评差评指正

Cette sentence aurait été prononcée en l'absence des avocats de Me Nasraoui.

报告,判决是在Nasraoui女士的律师不在场时的。

评价该例句:好评差评指正

La Lituanie s'est toujours prononcée en faveur d'un règlement pacifique des différends.

立陶宛一贯呼和平解决冲突。

评价该例句:好评差评指正

La Commission s'est déjà prononcée sur deux projets de résolution en vertu de ce principe.

委员会已经在此基础上对两个这种决议草了表决。

评价该例句:好评差评指正

La présidence s'est par ailleurs prononcée au sujet de la répartition des officiers généraux.

主席团还决定了将级军官的分配。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance se manifeste depuis 15 ans et est plus prononcée que jamais aujourd'hui.

这种趋势过去15年来十分明显,现在则更为突

评价该例句:好评差评指正

La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.

法院完全基于对提交人儿子的刑讯逼供定罪。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons particulièrement la déclaration réfléchie et complète qu'il a prononcée devant le Conseil.

我们非常欢迎他在安理会所的颇有见地而且很全面的发言。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie s'associe à la déclaration de l'Union européenne prononcée par le Royaume-Uni.

克罗地亚赞同联合王国以欧洲联盟名义所的发言。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, elle a confirmé la déclaration de culpabilité prononcée contre 37 d'entre eux.

此外,上诉分庭认定了对37人的定罪。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions le Secrétaire général de l'allocution stimulante qu'il a prononcée à cette occasion.

我们感谢秘书长在会议上所的非常有启发性的讲话。

评价该例句:好评差评指正

La Cour internationale de Justice s'est sans ambiguïté prononcée sur l'illégalité du mur de séparation.

国际法院明确表明隔离墙的非法性。

评价该例句:好评差评指正

La première condamnation avait été prononcée la veille de la séance, et 15 affaires étaient pendantes.

第一次定罪是在本次会议前一天发生的,还有15起件在等待审判。

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité susceptible d'être prononcée en cas de méconnaissance de ces règles poursuit le même objectif.

若无视上述规则,可受到吊销资格的惩处,也于同样的目的。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance est devenue plus prononcée ces dernières années.

这个趋势在最近几年有所增加。

评价该例句:好评差评指正

La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.

法官面前没有未决的第11条之二申请。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macroperméabilité, macroperméable, macrophage, macrophagie, Macropharynx, Macrophiothrix, Macrophoma, Macrophomina, macrophotographie, macro-photographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Pourtant c’est une phrase qui m’a marquée. c’est la première que j’ai prononcée en Amérique.

“但是对我来说却是意义重大,那是我到了美国之后说第一。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Animal le regarda, dodelinant de la tête à chaque parole prononcée.

小松鼠盯着他。他每讲一,小松鼠就点点头。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Cette dernière phrase, prononcée par Pan Han, souleva des applaudissements.

最后是潘寒说,引起了一些共鸣。

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Vraiment je l'adore et je l'utilise de façon assez prononcée sur mes cils du haut et du bas.

,我超爱用,无论是用在上睫毛还是下睫毛。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais elle tremblait en attendant qu’il l’eût prononcée, car s’il n’était pas venu, elle risquait de se trouver seule.

不过她在等待那时候,还是不免有些担心,因为他要是不来,她就有孤独一人危险。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il est sûr que dans cette réponse, prononcée fort bas, le mot fi donc avait paru.

他确信在她声音很低回答中出现了“呸”个字。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

«Cette phrase n’a jamais été prononcée par Germaine de Staël et mieux vaudrait donc qu’Emmanuel Macron laisse sa mémoire tranquille.»

“杰曼·德·斯戴尔从未说过,伊曼纽尔·马克龙最好去平复以下他记忆。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Cette parole, si modérée de forme, fut prononcée à demi-voix, avec une telle conviction, tremblante de menace, qu’il se fit un grand silence.

从表面上看,说得非常缓和,声音也不大,然而却包含着一种坚强信念,充满令人颤抖威胁,使客厅陷入一沉寂。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sa réponse avait été si prompte qu’il lui semblait presque qu’elle l’avait prononcée en continuité de sa phrase.

回答来得如此快,几乎与罗辑无缝连接。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Voilà ! On pourrait rajouter le cas de si c'est une consonne finale prononcée mais enfin, bon... Déjà avec ça, ça va bien vous servir !

我们可以补充一个词末辅音发音情况...会对你们非常有帮助!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’est la phrase prononcée par Oppenheimer quand il a vu exploser la première bombe atomique. Je crois que c’était une citation du récit indien de la Bhagavad-Gita.

是奥本海默在看到第一颗核弹爆炸时说,好像是引用印度史诗《薄伽梵歌》中。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, attention, il s’agit très souvent de la lettre E finale dans certains mots où elle est prononcée comme LE, JE, DE.

注意了,往往和末尾字母e有关,有些单词中,e是发音,比如le, je, de。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cinq jours s’écoulèrent ainsi, sans que la situation se modifiât. Chaque matin, je montais sur la plate-forme. La même phrase était prononcée par le même individu. Le capitaine Nemo ne paraissait pas.

样过了五天,情形一点没有改变。每天早晨,我走上平台,听到同样人说出同样。尼摩船长仍然没有露面。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tout cela avait été fait dans le plus grand silence, et d’ailleurs, depuis le changement de route, pas une parole n’avait été prononcée à bord.

所有一切都在沉默中完成,自从他们改变方向以来,就不曾再说过一个字。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça aide la chaîne évidemment à se développer et on va se quitter sur une célèbre phrase prononcée par Ouadih à la fin de ses JT que je vais un peu adapter pour cette vidéo.

有助于我们发展,结束之前,我要引用Ouadih播完电视新闻后说名言,我会稍微改编一下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cette simple parole, prononcée par une vieille femme que conduisait un enfant, lui fit ruisseler la sueur dans les reins. Il crut voir la main qui l’avait lâché reparaître dans l’ombre derrière lui, toute prête à le reprendre.

出自那孩子带来老妇人口中简单,立刻使他汗流浃背。他仿佛看见那只已经放了他手又出现在他背后黑影里,准备再抓住他。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2021年合集

Un tribunal moscovite en a décidé ainsi confirmant une première peine prononcée début février.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Cette baisse est cependant moins prononcée que celle de 3,7% rapportée en mai.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

ZK : 18 ans après le drame de Charm el-Cheikh, une première mise en examen a été prononcée en France.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

" Habemus papam" , c'est la célèbre phrase prononcée lorsqu'un pape est élu.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macroplankton, macropode, Macropodia, macropodid, macropodidé, macropodie, Macropodus, macropolymère, macropolymérisation, macropore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接