有奖纠错
| 划词

Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.

这项拆除令的限推延了若干次。

评价该例句:好评差评指正

Les mandataires avaient également prorogé unilatéralement les mandats.

单方面延长了委协议的限。

评价该例句:好评差评指正

La WAMCO a la possibilité de proroger ces contrats.

西非矿业公司获得了可选择延长合同的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a alors prorogé le délai de sept jours.

总理随后将限延长了七天。

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.

我国目前正考虑一个比较长久的安排,无限延长暂停出口法令。

评价该例句:好评差评指正

La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.

过渡延长了六个月,至12月底。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que le mandat du Comité 1540 soit de nouveau prorogé.

进一步延长1540委员会的任是重要的。

评价该例句:好评差评指正

J'accueille favorablement la proposition de proroger le mandat de la FOMUC.

我欢迎延长和加强多国部队任务的提议。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats de sept de ces fonctionnaires ont été prorogés au 30 juin.

其中7名工作员的合同已延长至6月30日。

评价该例句:好评差评指正

Un contrat commun a été prorogé et deux autres sont à l'étude.

已延长一项共同合约,另外有两项合约正中。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée a déposé son mémoire dans le délai tel que prorogé par la Cour.

几内亚法院展的时限内递交了它的诉状。

评价该例句:好评差评指正

La décision de mercredi de proroger le mandat a évité un vide sécuritaire.

三关于延长其任务限的决定避免了一种安全真空。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Bureau a été prorogé à plusieurs reprises à la demande du Gouvernement.

该国政府的要求下,联几支助处的任务限已数次延长。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat de la MINURSO a été prorogé d'une nouvelle période de trois mois.

西撒特派团的任务限又延长了3个月。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons sa recommandation de proroger d'une année le mandat actuel de la MINUBH.

我们支持他关于把波黑特派团目前的任务限再延长一年的建议。

评价该例句:好评差评指正

La durée de leur mission allait être presque systématiquement prorogée au-delà des trois semaines initiales.

他们最初的出差限是3周,但几乎都延长了。

评价该例句:好评差评指正

La Commission des droits de l'homme a depuis prorogé le mandat du Groupe de travail.

权委员会其后延长了该工作组的任务限。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre adhésion à la décision du Secrétariat de proroger le mandat de M. Eliasson.

我们重申,我们支持秘书处决定延长埃利亚松先生的任

评价该例句:好评差评指正

Par la résolution 1643 (2005), il a à nouveau prorogé de six mois ce mandat.

安全理事会第1643(2005)号决议将专家组任务限又延长了六个月。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que le Conseil envisage de le proroger jusqu'à la fin de l'année.

预计安理会将今年年底前议联塞综合办的延问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


derche, déréalisant, déréalisation, déréaliser, derechef, déréel, déréférencement, déréférencer, déréflexion, déréglage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Si ce délai expire un samedi, dimanche ou un jour férié, il est prorogé jusqu’au premier jour ouvrable suivant.

如果这个期限在日或公众假期到期,将延至此后的第个工作日。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第

Aussi Swann ne perdait-il rien du temps si court où elle se prorogeait. Elle était encore là comme une bulle irisée qui se soutient.

它延续的时间是如此短暂,斯万的眼睛连都没。它还象个完整充实的虹色水泡那样悬着。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le mandat des députés a été prorogé à plusieurs reprises, alors qu’il faut une assemblée légitime pour pouvoir voter les réformes constitutionnelles à venir.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc, il est important d’avoir une assemblée légitime et pas une assemblée dont le mandat a été prorogé à plusieurs reprises depuis 2018.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20136月合集

Le gouvernement malien a décidé mardi de proroger l'état d'urgence, en vigueur depuis janvier dernier dans le pays, jusqu'au 5 juillet prochain, a-t-on appris mardi de sources officielles.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20148月合集

Le Conseil de sécurité des Nations Unies a prorogé mardi d'un an, soit jusqu'au 31 août 2015, le mandat de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL).

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201311月合集

Le Conseil de sécurité de l'ONU a décidé lundi de proroger de six mois le mandat de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei (FISNUA), jusqu'au 31 mai 2014.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dérelier, dérepérage, dérépression, déréquisition, déréschouer, dérésinage, dérésinifier, déresponsabilisation, déresponsabiliser, déribérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接