有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, des centaines d'entreprises prospères dans les différents secteurs du service.

现已成功为数百家不同行业企业提供了优质服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于长江三角洲中心地带,经济发达,交通便利。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son ouverture, le marché va devenir plus prospère, le commerce, des revenus considérables.

开市以来,市场日益繁荣,交易活跃,收入可观。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, une Afrique prospère conduira à un monde prospère.

最后,非洲繁荣将促使世界繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit manifestement ici de jeter les bases d'une activité économique locale prospère.

为繁荣当地经济活动提供必不可少要素是这方面突出特点。

评价该例句:好评差评指正

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

区域仍然是非法武器生产和贩运地区。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, cette gouvernance fait l'objet d'expériences dans des instances restreintes des nations les plus prospères.

目前这种治理结构只在些最富裕国家论坛上进行尝试。

评价该例句:好评差评指正

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受制措施影响。

评价该例句:好评差评指正

Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.

妥善施政国家发展和繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Ce commerce prospère dans un vide moral et juridique.

这种交易在道义和法律真空中蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正

Des cireurs de Kampala ont créé une coopérative prospère.

在乌干达,坎帕拉擦鞋匠建立合作社就非常成功。

评价该例句:好评差评指正

Le Moyen-Orient a besoin d'un Iraq stable et prospère.

中东需要稳定和繁荣伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Notre vision est celle des Fidji pacifiques, unies et prospères.

我们远景是建设和平、团结与繁荣斐济。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons un avenir pacifique et prospère au peuple népalais.

我们祝愿尼泊尔人民有和平与繁荣未来。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.

缅甸是充满活力、繁荣昌盛区域部分。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

无法无天犯罪集团就是在这样环境中不断状大

评价该例句:好评差评指正

Tous rêvent d'un monde plus juste, prospère et pacifique.

他们所有人都渴望有更公平、繁荣与和平世界。

评价该例句:好评差评指正

Il avait une vision, la vision d'un Turkménistan prospère et progressiste.

他具有远见卓识——实现土库曼斯坦繁荣和进步远见卓识。

评价该例句:好评差评指正

Se sentir capables de préparer un avenir prospère et plus radieux.

国际合作建房基金会章程、附属机构和方案没有发生任何有可能会对国际合作建房基金会使命或方案设计产生影响变化。

评价该例句:好评差评指正

Notre vision est celle d'un Afghanistan prospère, sûr et pacifique.

我们展望是建立繁荣、安全与和平阿富汗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érysiphacées, Erysiphe, Erythea, erythema, érythémateuse, érythémateux, érythème, Erythraea, érythralgie, érythrane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Nous avons tous travaillé très fort pour bâtir la nation diversifiée, inclusives et prospères que nous aimons tant.

我们都非常努地建设我们非常喜爱的多元化,包容性和繁荣的国家。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Mais pour William, un artiste reconnu et prospère devait être tout le contraire, il restait vrai à son caractère

但对威廉来说,一个成功的艺术家必须是相反的,仍然忠实于的性格。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'était aussi la fin d'une période prospère qui avait offert du travail, des logements, et plein de nouveaux objets de consommation.

也标志着一个提供工作、住宅、众多消费品的繁荣时代,束。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Ensemble, je suis certain que nous continuerons à bâtir le pays diversifié et prospère dans lequel nous sommes si fiers de vivre.

我相信我们将继续共同建设一个多元化和繁荣的国家我们会为生活在样的国家感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Dans cette malheureuse ville les manufactures prospèrent, le parti libéral devient millionnaire, il aspire au pouvoir, il saura se faire des armes de tout.

座不幸的城市里,制造业繁荣兴旺,自由党成了百万富翁,并且渴望着权们是什么都可以拿来作武器的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! nous payons les années prospères ! On a trop bâti d’usines, trop construit de voies ferrées, trop immobilisé de capitaux en vue d’une production formidable.

唉!生意兴隆的年头我们花费太多了,工厂建得太多,铁路修得太多,生产投资也太多了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vers cette époque, la petite colonie était extrêmement prospère.

期间,小岛非常繁荣。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

L'objectif, c'est avant tout de désengorger les routes. Dans ce petit pays prospère de quelque 600 000 habitants, la moitié des déplacements professionnels se font en voiture.

首要目的是缓解道路的拥堵。在个拥有大概600000名居民的繁荣国家,50%的个人出行是通过汽车进行的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La Côte d'Or devient la colonie africaine la plus prospère où l'exportation des matières premières est contrôlée par les Européens, mais où l'agriculture reste entre les mains des Africains.

黄金海岸成为最繁荣的非洲殖民地,那里的原材料出口由欧洲人控制。但农业仍然在非洲人手中。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

La table est éclairée de trois chandeliers puis sont déposées trois soucoupes de blé germé, appelées « sietoun » , marquant le renouvellement de la nature et l’espoir d’une année prospère.

餐桌用三个蜡烛台照亮,然后,人们将三碟发芽的小麦放在桌上,它们被叫做“sietoun”,象征自然的更替以及对来年繁荣的希望。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais c'est à la tombée de la nuit que son commerce est le plus prospère.

但在夜幕降临时,它的生意才是最繁荣的。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Au moyen âge la ville de Douai était une cité très prospère grâce à sa situation géographique, entre le royaume de France et le comté de Flandre, et son commerce de blé et de drap.

在中世纪,杜埃是一个非常繁荣的城市,要归功于它在法国王国和佛兰德斯郡之间的地理位置,以及它的小麦和布匹贸易。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Nous promouvrons activement la construction de « la Ceinture et la Route » , poursuivrons la construction de la communauté de destin pour l'humanité et nous nous efforcerons inlassablement d'édifier un beau monde plus prospère.

我们将积极推动共建" 一带一路" ,继续推动构建人类命运共同体,为建设一个更加繁荣美好的世界而不懈努

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pendant le XIXème siècle, la révolution industrielle et jusqu'à la fin de la première moitié du XXème siècle, le nord, c'était une région prospère économiquement grâce à toutes ces industries, mais, évidemment, les salaires des ouvriers n'étaient pas très bons.

在19世纪的工业革命期间,知道二十世纪上半叶,由于些工业的存在,法国北方是一个经济繁荣的地区,但是,显然工人们的工资并不是很高。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Le royaume était riche et prospère.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年8月合集

Et une autre entreprise prospère dans la crise...

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

C'est largement suffisant pour que je vive de façon prospère pour le reste de ma vie.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il n'y a pas d'économie prospère dans une situation sanitaire dégradée avec un virus qui circule activement.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Une activité prospère, un marché en pleine expansion mais, dans la station thermale de Vittel, la colère gronde.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

Le Royaume-Uni espère voir l'Union européenne rester stable, prospère et en sécurité, a-t-il ajouté.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érythrocytolyse, érythrocytolysine, érythrocytomètre, érythrocytométrie, érythrocytopénie, érythrocytose, érythrodermie, érythrodiapédèse, érythrodontie, érythroérythroérythrodermie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接