有奖纠错
| 划词

Je vous souhaite la prospérité de ressources financières, l'augmentation année après année.

并祝大财源兴旺,年年高升。

评价该例句:好评差评指正

Entreprise située à la prospérité économique de la Pearl River Delta - Shenzhen, Guangdong Province.

公司坐落于经济繁荣的珠江三角洲——广东省深圳市。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!

让我们在这里架起共同致富的桥梁,朝着光明大道前进吧!

评价该例句:好评差评指正

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸膨胀,因不亡。

评价该例句:好评差评指正

Je vous désire toutes sortes de prospérités.

我祝您万事如意。

评价该例句:好评差评指正

Très heureuse année 2011, santé bonheur et prospérité!

2011年节日快乐,身体健康,万事如意!

评价该例句:好评差评指正

La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.

一个国的繁荣是靠本国人民的努力。

评价该例句:好评差评指正

" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "

告诉我们谁是运儿,逆我们谁是伟人。

评价该例句:好评差评指正

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

评价该例句:好评差评指正

Que l'année 2010 vous apporte joie, bonheur, succès, santé et prospérité!

祝2010~年给诸位带来欢乐、福、成功、健康和兴旺!

评价该例句:好评差评指正

J'invite les entreprises, les grossistes, agents, co-prospérité et de la prospérité commune.

我公司诚邀批发商,代理商,共同繁荣,共同致富。

评价该例句:好评差评指正

Nous cherchons également à favoriser la prospérité dans le monde entier.

我们还在设法增进全球繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut y avoir de prospérité sans paix et sans sécurité.

没有和平和安全就不会有繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats-Unis est un pays qui connaît une vitalité et une prospérité croissante.

美国是一个生机勃勃、蒸蒸日上的国

评价该例句:好评差评指正

Les deux entreprises font la coopération pour un développement commun et une prospérité commune.

这两个公司为了共同发展,共同致富进行了合作。

评价该例句:好评差评指正

L'enjeu est simplement trop important pour notre prospérité et, peut-être même, pour notre survie.

它对我们的共同繁荣,甚至我们的生存,关系太大了。

评价该例句:好评差评指正

Boris Trajkovski a consacré sa vie à la prospérité et au bien-être de son peuple.

博里斯·特拉伊科夫斯基毕生致力于马其顿人民的繁荣和福祉。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon est parvenu à sa prospérité actuelle grâce aux efforts de chaque citoyen japonais.

日本达到现有的繁荣,是日本每个公民的努力所致。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a entraîné à la fois une plus grande prospérité et des risques accrus.

全球化不仅带来了更多繁荣,也带来更大的风险。

评价该例句:好评差评指正

Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.

发扬企业文化精神,为企业繁荣努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fripier, fripon, friponner, friponnerie, fripouille, fripouillerie, friqué, friquet, frire, frisage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Si la crêpe retombe correctement dans la poêle, cela garantit la prospérité toute l’année.

如果可丽饼刚好落入平底锅中,这预示着一年四季都有财运。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vous pensez à votre pays, messieurs, répondit le capitaine. Vous travaillez pour sa prospérité, pour sa gloire.

“你们是为自己的祖国着想,先生们,”船长说,“你们为祖国的富强和誉而辛勤劳动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Hélas ! il ne nous reste rien de notre temps de prospérité !

唉!我们当年兴盛时期的陈迹一点也没能留下来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Prospérité sociale, cela veut dire l’homme heureux, le citoyen libre, la nation grande.

社会的是指幸福的、自由的公民、强大的国家。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Que cette période de réjouissance vous apporte santé, prospérité et réjouissance.

愿这个欢庆的时刻给您带来健康、和快乐。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

C'était la période, en France, euh... euh... de la grande prospérité économique, hein, je crois.

我想那是法国经的时期。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Au hasard. À travers l’État, à travers les lois, à travers la prospérité et l’insolence des autres.

目标。通政府,通法律,通的豪华和横恣。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Ces cadeaux sont des vœux de prospérité et de bonheur et nous en confectionnons donc une grande quantité.

这些礼物是对和幸福的祝愿所以我们做了很多。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Un siècle plus tard, les Noirs représentent un ilôt de pauvreté au milieu d'un vaste océan de prospérité matérielle.

100年后的今天,黑仍生活在物质充裕的海洋中一个穷困的孤岛上。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Le cacao, évidemment, avec un pays comme la Côte d’Ivoire dont la prospérité a été assurée par la production de fèves.

当然是可可,尤其是像科特迪瓦这样的国家,经依赖于可可豆的生产。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle symbolise la prospérité et la longévité.

它代表了幸运和长寿。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La colonie de l’île Lincoln se trouvait alors à son plus haut point de prospérité, et trois ans de travaux soutenus l’avaient faite telle.

三年来不断的艰苦劳动,林肯岛小队的现在达到了全盛时代。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nous allons célébrer la nouvelle année. Je tiens à vous présenter mes voeux de bonheur. Que la prospérité accompagne notre peuple et notre pays.

新年将至,惟愿山河锦绣、国泰民安!

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Mais le mauvais usage de la prospérité est souvent la vraie cause de nos plus grandes adversités ; il en fut ainsi pour moi.

常言道,富得快,麻烦来。我的情形完全是这样。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Avec l'industrialisation et l'urbanisation, le Québec avait beaucoup changé; la prospérité s'était généralisée mais en même temps, cette nouvelle société n'était pas propriétaire de son industrie.

随着工业化和都市化的发展,魁北克有了很大变化;整个地区都很,但是有时候,这个新社会的工业不是其工业的所有者。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Prenez donc ce verre, et buvons. À quoi boirons-nous, voyons, pour ne blesser aucune susceptibilité ? Buvons à la prospérité de votre établissement !

请端起这杯酒,咱们干了。咱们为什么事情干杯呢?为了不伤害任何的感情,咱们就为贵店生意兴隆干杯吧。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La bouche ouverte, le menton barbouillé de graisse, ils avaient des faces pareilles à des derrières, et si rouges, qu’on aurait dit des derrières de gens riches, crevant de prospérité.

他们大张着嘴,下巴上沾满油腻,面孔活像屁股一样;们一个个脸上红彤彤的,让想起那些家道兴隆的富翁的屁股。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Les feuilles du chêne mâle du Japon ne tombent par terre, que quand des nouvelles feuilles ont poussées, donc pour les Japonais c’est un des symboles de la prospérité des descendants.

日本槲栎的叶子只有在新叶发芽的时候,才会落地。因此对于日本而言,它是子孙后代兴旺发达的象征之一。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

En avançant eux-mêmes, ils font progresser leurs satellites ; c’est tout un système solaire en marche. Leur rayonnement empourpre leur suite. Leur prospérité s’émiette sur la cantonade en bonnes petites promotions.

他们自己高升,同时也带着卫星前进;那是在行进中的整个太阳系。他们的光辉把追随着他们的都照得发紫。他们一得志,众都荫余福高升。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

La prospérité n’est plus, la stabilité du pays a été gravement compromise, le cacao ne fait plus recette ; d’ailleurs, c’est tout le secteur de la production qui est désormais en crise.

不再,国家的稳定受到严重影响,可可不再是收入的来源;实际上,整个生产部门现在正陷入危机当中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frison, frisottant, frisotté, frisotter, frisottis, frisquet, frisquette, frisson, frissonnant, frissonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接