À cet égard, les réseaux d'investisseurs providentiels peuvent constituer une solution avantageuse.
对此,企业天使网络可以是一种有效办法。
À Turin (Italie), par exemple, I3P (Incubatore Imprese Innovative del Politecnico) S.c.p.A avait pu stimuler l'établissement de contacts entre entrepreneurs, investisseurs, banques, investisseurs providentiels et consultants.
例如,意大利都灵I3P (理工学院创新企业孵化器)股份合作有限公司为创业人员、投资人、银行、天使投资人和咨询顾问之间建立联系沟通网络发挥了催化作用。
Toutefois, la solution des investisseurs providentiels intéresse principalement les économies qui disposent déjà d'un certain nombre d'entreprises à caractère technologique gérées par des pairs ayant une expérience directe dans ces secteurs.
但是,企业天使推广主要适用于那些已经拥有相关
技术性商业部门、并拥有在这些部门具有直接经验
富裕个人
经济体。
Au-delà du message planétaire du « Thanksgiving » fêté hier, et de sa rencontre providentielle - puisqu'il s'agit d'Action de grâce - avec celui, tout aussi universel, du Ramadan autour des vertus sublimes de tolérance, de partage et de solidarité, la célébration de cette Journée internationale, en ce vendredi 29 novembre 2002, représente une nouvelle prise de conscience du martyre des Palestiniens.
昨天我们庆祝了感恩节,感恩普遍信息正好与斋月
同样人道主义
信息相同。 斋月
核心就是容忍、分享和团结
首要美德,在2002年11月29日星期五纪念这个国际日标志着对巴勒斯坦人
牺牲
新
认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il voulut s’y opposer, Austin lui montra la lettre ! … Et, en effet, par une erreur providentielle du géographe français qui avait rédigé cette lettre, la côte est de la Nouvelle-Zélande était indiquée comme lieu de destination.
你们想,艾尔通该多么恼恨和失望啊!他想拦住大副,可
奥斯丁把信给他看!… … 果然,信上写的
新西兰的东岸——原来法国地理学家把目的地写错了,
万幸。