有奖纠错
| 划词

Les régimes de retraite entièrement provisionnés couvrent le plus souvent les travailleurs salariés.

参与备有充分资的养老基的人,大多是领取薪水的工人。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas été pris en compte dans les états financiers ni provisionnés.

这些费用在财务报表中并没不属于期履行义务的预拨经费。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.

国际电联没有为现职工作人员的现行服务成本编列经费,没有计划为应计负债注资。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse des pensions est un régime à prestations définies provisionnées.

养恤基是一项筹措的界定福利计划。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions de l'ONUDI ont été évaluées à 1,25 million de dollars et sont entièrement provisionnées.

工发组织建议书的资已经完全有了着落,估计为125万美元。

评价该例句:好评差评指正

Aucune institution des Nations Unies n'a prévu de provisionner intégralement ces obligations.

在联合国系统内为应付负债安排全额资

评价该例句:好评差评指正

Dix d'entre elles qui ont des charges à payer n'ont pas encore commencé à les provisionner.

有应计负债的十家未开始拨款为这些负债供资。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime qu'il serait approprié de provisionner les contributions anciennes non acquittées.

审计委员会认为,应当对长期未缴的应收欠款作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Une solution au problème des engagements non provisionnés est à l'étude à l'échelle du système des Nations Unies.

目前正在寻找联合国全系统解决方案,解决资没有着落的债务问题。

评价该例句:好评差评指正

Une solution au problème des obligations non provisionnés est à l'étude à l'échelle du système des Nations Unies.

正在为解决资无着落债务问题寻求全联合国系统的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le montant non provisionné a également augmenté, passant de 89,7 à 244,9 millions de dollars.

因此,无资准备的负债额增加了8 970万美元,至2.449亿美元。

评价该例句:好评差评指正

L'OACI n'a pas pris de dispositions pour provisionner ces obligations, et ne prévoit pas d'en prendre.

该组织目前没有建立为负债注资的制,没有建立这种制的计划。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 10 b), le Comité a recommandé à l'UNU de provisionner les contributions annoncées de longue date, mais non encore versées.

委员会在第10段(b)中建议联合国大学对长期未缴的认捐款编列备抵款项。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD n'a ni provisionné l'intégralité de ces coûts dans l'état des recettes ni provisionné l'intégralité des charges dans le bilan.

开发署没有将全部应计费用记入收益表,没有在资产负债表中调高全部负债。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 10 b), le Comité a recommandé à l'UNU de provisionner les contributions annoncées de longue date mais non encore versées.

委员会在第10段(b)中建议联合国大学对长期未缴的认捐款编列备抵款项。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on applique un taux d'actualisation plus élevé au titre du financement, les charges non provisionnées se chiffrent à 3,2 millions de dollars.

使用更高的筹资贴现率导致未注资负债320万美元。

评价该例句:好评差评指正

Cela réduirait immédiatement le niveau des charges à payer non provisionnées et constituerait le noyau de départ des actifs qui seraient placés.

这几笔款项将立即减少无准备负债数额,并成核心投资资产。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS a provisionné 5 millions de dollars pour couvrir ce montant non résolu de 9,9 millions de dollars dans les états financiers de 2004-2005.

项目厅为未决的990万美元取了一笔500万美元的备抵

评价该例句:好评差评指正

En outre, le FNUAP propose de continuer à couvrir les obligations non provisionnées au titre de l'assurance maladie après la cessation de service.

此外,人口基还建议继续力争为离职后健康保险的无准备负债补足资缺口。

评价该例句:好评差评指正

Amortissement (Amortization) - Étalement sur plusieurs exercices des dettes non provisionnées ou, dans un régime d'avantages sociaux, des obligations non financées se rapportant aux prestations.

摊销 - 在几个不同财政时期中承认未备负债的过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piézotropie, pif, pif(f)er, pifer, piffer, pifomètre, pifomètre(au), pigamon, Piganiol, pige,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Question du jour

Donc je pense qu'ils ont tout à fait provisionné les comptes rendus d'une éventuelle amende.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 2016年3

De cette somme, 1,1 milliards seront provisionnés d'ici 2018 par Samarco, propriétaire du barrage avec le brésilien Vale et anglo-australien BHP Biliton.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pigiste, pigment, pigmentaire, pigmentation, pigmenté, pigmenter, pigmolite, pignada, pignade, pigne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接