有奖纠错
| 划词

Des peines plus sévères frappent les proxénètes.

对拉皮条者处以更严厉的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces enfants sont vendus à des proxénètes.

许多这些童被卖给妓院老板。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous leurs témoignages contre leurs proxénètes, elles s'accusent elles-mêmes.

她们所作的不利于皮条客的任何陈述都将把自己牵连进去。

评价该例句:好评差评指正

Si le proxénète est condamné, la victime peut prétendre à un permis de résidence permanent.

如果皮条客被判有罪,受害者有资格得到正式的居留许可证。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive aussi que le proxénète s'adresse directement aux parents pour leur acheter leur fille.

在另外一些情形中,贩卖者到父母,从他们那里把女童买走。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tavares da Silva demande si des peines sont aussi prévues pour les clients et les proxénètes.

她问是否也惩处嫖客和妓院老鸨。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer quelles mesures concrètes ont été prises pour mettre fin à l'application discriminatoire de ces lois et pénaliser les proxénètes.

请提供资料,介绍已采取哪些措施制止在适用法律方的差别待遇以侧重惩处人口贩子。

评价该例句:好评差评指正

Les trafiquants et les proxénètes exploitent les filles qui espèrent trouver une vie meilleure par l'emploi, la migration ou d'autres voies.

人口贩子和皮条客对寻求通过就业、移徙或其他机会改善生活的女童进行剥削。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'agit d'enfants, et le proxénète et le client sont coupables de relations sexuelles avec un mineur, qui constituent un crime.

童的案件中,拉皮条者和嫖客均构成与未成年人发生性关系罪。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers mois, en outre, le nombre de femmes victimes de proxénètes et demandant à la MINUBH son assistance a dramatiquement augmenté.

被贩卖的妇女受害者向波黑特派团求助的数量在过去几个月也有很大的增加。

评价该例句:好评差评指正

On espérait en outre qu'elle rendrait la Finlande moins attrayante pour les proxénètes et les personnes se livrant à la traite d'êtres humains.

而且,这一刑法条款有望减少芬兰对那些从事拉皮条和贩卖人口业务的人的吸引力。

评价该例句:好评差评指正

La loi ne tient aucun compte du consentement éventuel des victimes de la traite des femmes et prévoit des sanctions contre les proxénètes.

法律将被贩卖的妇女视为受害者——不论是否自愿,并规定要惩罚皮条客。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande également un éclaircissement sur la question de savoir si les clients des prostituées et les proxénètes sont réputés avoir commis une infraction pénale.

此外,她希望亚美尼亚能澄清一点,即嫖客和皮条客是否会被视作犯了刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait savoir quelles sont les mesures que le Gouvernement prend contre les proxénètes et connaître le nombre de ceux qui ont été poursuivis et condamnés.

她想知道政府为打击皮条客采取了什么样的行动。

评价该例句:好评差评指正

Sur la question des délits sexuels, le Code pénal contient un chapitre sur « la corruption des mineurs, les proxénètes et les outrages publics aux bonnes moeurs ».

《刑法》在性犯罪方列入关于“未成年人和流氓道德败坏以公然违犯社会公德”一章。

评价该例句:好评差评指正

Certaines femmes se laissent abuser par les promesses d'emploi que leur font les proxénètes ou sont attirées dans le piège par un faux mariage; d'autres sont tout simplement kidnappées.

有些妇女受到贩卖者的引诱,以为可以到工作或嫁给别人,甚至被绑架。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, les parents vendaient leurs filles directement à des proxénètes en toute connaissance de cause; parfois, ils les leur confiaient en croyant qu'elles auraient un bon emploi, bien rémunéré.

有时父母将女卖给妓院老板;有时她们弃女于不顾,指望别人会给她们一份收入不错的好工作。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont également été prises pour renforcer les peines imposées aux proxénètes et aux clients des personnes se livrant à la prostitution, lesquelles sont en majorité des femmes.

另外,还采取了措施加强对拉皮条者或嫖客的处罚,但其中大多数是妇女。

评价该例句:好评差评指正

À Prijedor, en novembre, 35 femmes victimes de proxénètes, parmi lesquelles plusieurs mineures, ont été libérées à la faveur d'une descente de police dans des boîtes de nuit locales.

,在普里耶多尔,警察查抄了当地夜总会,使得35名遭人贩卖的妇女,包括一些未成年人获得自由。

评价该例句:好评差评指正

Des sources non gouvernementales ont signalé que les proxénètes et les propriétaires de maisons de prostitution étaient riches et parvenaient en général à éviter l'arrestation grâce à des pots-de-vin.

非政府组织来源报告说,人贩和妓院老鸨都很有钱,通过贿赂可逃避被捕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防, 暗箭伤人, 暗礁, 暗礁险滩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les petits citoyens ont raison : les pédophiles, les proxénètes sont des criminels.

评价该例句:好评差评指正

Bah, méfie-toi. Tu sais pas à qui tu as affaire. Ça peut être un pédophile ou un proxénète.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Ben non, ce sont les clients ou les proxénètes.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Euh alors estce que c'était lui le proxénète?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Oui, ils ont super bien réagi! Le risque, quand on intervient directement avec les mineurs, c'est que le proxénète vous menace vous ou le mineur.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Son rôle donc à cette police de brigade des mineurs, et d'arrêter les proxénètes mineurs comme majeur, et les clients qui payent pour le corps des jeunes filles mineures.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石, 暗面, 暗能量, 暗霓霞岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接