Il peux se souvenir beaucoup de précisions de dans ces vayages et belle choses.
他能想起很多旅行中的节和美好的事情。
I pour l'estampage de précision des métaux, semi-creux.
我公司为精密五金冲压件,空心半。
Bonne précision, micro-usinage de pièces métalliques et de traitement.
擅长精密、微型五金及部件。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密业务外包。
Notre société exerçant principalement dans l'usinage de précision parties Die!
本公司主要从事精密模具件!
Si oui, veuillez donner toutes précisions utiles.
请酌情具体和详明。
Le cas échéant, veuillez fournir des précisions.
Elles voudraient des précisions à ce sujet.
他们要求就这种情况提供更进一步的详明。
Veuillez fournir des précisions sur ces questions.
请详明这方面的有关情况。
Il attend des précisions à ce sujet.
它希望在这方面提供详情况。
Il travaille avec buaucoup de précision et utilise des outils très particuliers.
他作具有很高的精确度和使用非常特别的具。
Le principal traitement des petites métallique de précision arbre fini!
主要精密小金属轴类成品!
Dans l'affirmative, veuillez fournir les précisions voulues.
如果是,请提供相关补充资料。
On voudrait donc des précisions sur la question.
她要求了解更多相关信息。
Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?
文莱达鲁萨兰国能否进一步详明?
Le rapport apportera des précisions à ce sujet.
报告将包含更多的具体信息。
Il souhaite avoir des précisions à ce sujet.
他希望能进一步澄清这一点。
Elle souhaiterait avoir quelques précisions à ce sujet.
她将感谢在这方面做出一些澄清。
Il a demandé des précisions à ce sujet.
委员会要求澄清这一问题。
Elle demande toutefois des précisions sur deux points.
然而,有两点她希望得到澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Je ne peux te donner plus de précisions sur le lieu de sa découverte.
“我实在没办法告诉你,他具是在哪个位置发现这个。”
Bien sûr, mais... est-ce que je peux avoir quelques précisions sur l'appartement ?
然,但是… … 可以给我一些关于公寓详情吗?
Les matelots obéirent avec assez de précision.
水手们即刻服从。
Elle permet de connaître son âge avec précision.
它让我们准确地知道一个人年龄。
Une petite précision concernant la place de ces deux mots.
关于两个单词位置,我再具补充一下。
Le petit vieux crachait alors sur les chats avec force et précision.
于是,矮小老头开始往畜生们身吐口水,吐得用力而又准确。
La précision du chirurgien est alors un facteur très important.
所以外科医生确度是一个很重要因素。
Cette précision macabre apporta un peu de détente dans l'atmosphère pesante de la salle.
重压下人们感到了一丝带着血腥味轻松。
Les données récoltées allaient permettre de prédire avec précision les orbites solaires pour les deux prochaines années.
这批结果数据,确地描述了以后两年太阳运行轨道状况。
Mais l’échénéïde devait opérer cette capture avec une sûreté et une précision extraordinaires.
但用鮣鱼就可以特别有保障并准确地捕捉到海龟。
Certes, cet apprentissage demande un minimum d'aptitudes, c'est-à-dire une certaine souplesse et une précision dans le mouvement.
诚然,学习音乐需要有一点点天赋,就是说需要一定灵活性和动作确性。
Ce sera fort curieux, mon oncle ; mais vos observations auront-elles un degré suffisant de précision ?
“这一定非常有趣,叔叔,不过您观察能不能达到一个相准确程度呢?”
Rien n’était plus curieux que de voir les dauphins leur donner la chasse avec une précision merveilleuse.
看海猪猎取这些飞鱼,十分准确,再没有更新奇了。
Cette machine sur le cliché m'avait frappé par son aspect d'ouvrage de précision, fini et étincelant.
照片机器看起来密、完善、闪闪发光,使我大为叹服。
C’est une précision importante, surtout pour les hispanophones qui me regardent
具说明这一点非常重要,特别是对那些正在观看我视频西班牙语者来说。
Le cadrage et la précision font penser à la photographie, un art en plein essor au XIXe siècle.
画框装裱和准确还原使人联想到在十九世纪迅速兴起摄影艺术。
Fournisseur : J’ai besoin de précisions pour le conditionnement de votre commande. Quel type d’emballage vous faut-il ?
我需要您订单包装情况详情。您需要哪种类型包装?
Dans un communiqué publié le 3 janvier 2020, l’université a apporté quelques précisions, qui montrent les limites de ces calculs.
在2020年1月3日发布一份公告中,悉尼大学给出具说明,指出计算有局限性。
Dernière précision : mieux est invariable ; on l'écrit toujours pareil quels que soient les cas.
mieux是不可变;不论在什么情况下,它写法总是一样。
Attention, précision importante : la marée haute ne se forme pas à la verticale de Lune.
注意,重要说明:涨潮并不是垂直于月球形成。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释