有奖纠错
| 划词

Le préfet de police a reçu le journaliste avec plaisir.

警察局长高兴地接待了记者。

评价该例句:好评差评指正

Les services de sécurité font ce travail en collaboration avec les préfets.

这项工作由安全部门协同警察局完成。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne, notamment, les préfets, il faut de la mobilité.

对于省级行政我们还需要流动性。

评价该例句:好评差评指正

Ruzindana a été jugé en même temps que Clément Kayishema, ancien préfet de Kibuye.

Ruzindana和Clément Kayishema, Kibuye省前省长,一同受到审

评价该例句:好评差评指正

L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.

经营者必须清点机构内存在的危险物质,并报告行政长官。

评价该例句:好评差评指正

Le préfet de Daloa a affirmé que des vols étaient commis dans sa localité.

市行政长官证实在本区内发生抢劫事件。

评价该例句:好评差评指正

Au Bénin, le préfet est peu connu, mais la femme responsable de l'eau l'est de tous !

Prefet是个较陌生的名字,但所有人都知道这位妇女是负责水问题的。

评价该例句:好评差评指正

Si le Bureau a lui-même mené l'enquête, il fait connaître son opinion et ses recommandations au préfet de police.

如果申诉署对申诉本身进行了调查,它将其意见和建议提交警务专员。

评价该例句:好评差评指正

Car nous avons les hommes : les préfets, qui ont été bien formés; les enseignants; nous avons des médecins.

我们拥有训练有素的省级官员,还有教师、医生。

评价该例句:好评差评指正

Gel des fonds : Le préfet de police est autorisé (Cap 85) à geler les avoirs pendant l'enquête.

冻结资金 - 警察局長拥有权力(第85章)冻结资产,以使调查人员能够处

评价该例句:好评差评指正

L'enquête peut être menée par le Bureau lui-même ou par le préfet de police agissant pour le compte du Bureau.

对于提出的申诉,由申诉署自行调查,也由警务专员代表申诉署调查。

评价该例句:好评差评指正

Chaque région de notre pays est dotée d'un comité départemental de lutte contre le sida placé sous la présidence du préfet.

我国每一个地区都有一个部委负责防治艾滋病工作,有地区区长担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Si ces conditions sont réunies, le préfet informe alors le maire de son intention d'engager une procédure de constat de carence.

涉及到的市镇是“应该根据三年为期,负担在第302-7条中规定的征税”,而没有遵守“在地方住房计划中列出的义务,或缺少地方住房计划,社会福利住房的数量是根据执行第302-8条的最后一段来完成”的市镇。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, un ancien préfet de police a présidé un Comité des armes légères, qui a présenté l'Initiative d'Honiara et la plate-forme de Nadi.

这项关切引起一名前警察局长主持一个小武器委员会,这个委员会提出了Honiara倡议和Nadi框架。

评价该例句:好评差评指正

Le préfet de police est habilité à ordonner l'ouverture d'une enquête s'il a de bonnes raisons de croire qu'une infraction a été commise.

警察专员有权命令展开调查, 如果他有合由相信有人犯下了罪行。

评价该例句:好评差评指正

La mission a rencontré le préfet de la ville de Daloa.

特派团会晤了市市长。

评价该例句:好评差评指正

La décision d'ouvrir ces classes ou ces écoles sera prise par le préfet de la région.

此类班级或学校的开办应由各地区行政首长决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant est convaincu que le redéploiement de l'administration, entamé en ce qui concerne les préfets, contribuera de manière significative à l'amélioration de la situation.

秘书长代表相信,各省区重新部署行政部门将有力地促进情况的改善。

评价该例句:好评差评指正

Le préfet de police, qui assistait également au cours, a déclaré que les services de police avaient besoin d'être à la fois équipés et formés.

警察署长也在班上旁听,并说,警察部门需要材料和培训。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de l'intervention du Ministère de la justice, du Procureur public et du Préfet de Kigali, on ignore encore l'endroit où se trouvent ces personnes.

尽管司法部、检察院和基加利州出面干预,那些人仍下落不明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


镀镍镀锡法, 镀镍钢槽, 镀钯层, 镀铅层, 镀青铜, 镀青铜浴, 镀铜, 镀铜层压板, 镀铜的, 镀铜浴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tu n'es pas avec les préfets, aujourd'hui, dit George. Noël, c'est une fête de famille.

“而且你今天不许和级长们起,”乔治说,“圣诞节是全家团圆日子。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est mon frère ! disait Percy aux autres préfets. Mon plus jeune frère !

“是我弟弟,你们知道! 我最小弟弟!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tu es préfet, Percy ? dit l'un de jumeaux avec surprise.

“哎呀,珀西,你原来是级长呀? ”孪生兄弟中个用非常吃惊口吻说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le préfet m'a dit : « Faisons vite si vous voulez, mais en silence. »

‘你们如愿意就赶紧办,但别声张。’

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pardon, monsieur l’abbé, dit l’envoyé de M. le préfet de police, mais cette lumière me fatigue horriblement la vue.

“对不起,神甫阁下,”警察总监使者说,“灯光太刺眼了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Même nous, les préfets, il ne nous écoute pas. Voilà, on y est.

他甚至连我们这些级长话都听不进去。我们到了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il aurait au moins pu nous le dire à nous, les préfets.

我想他至少该对我们级长讲清楚。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Combien dépense-t-il à peu près par an ? demanda l’envoyé de M. le préfet de police.

“他每年花多少钱?”总监密使问。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je sais, du moins, que vous n’aimez pas à parler notre langue, répondit l’envoyé de M. le préfet de police.

“我知道您不喜欢用我国语言谈话。”密使回答。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

J'ai failli tout raconter à ton frère, répliqua Hermione. Percy est préfet, il pourrait empêcher ça.

“我差点儿就告诉你哥哥了,”赫敏不客气地回敬,“珀西—— 他是级长,他会阻止这。”

评价该例句:好评差评指正
最后警察

Non, le commissaire Ménard est en réunion chez le préfet.

没有 局长办公室开会呢。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

L’auteur de ce livre a eu entre les mains, en 1848, le rapport spécial fait à ce sujet au préfet de police de 1832.

关于这件案子,本书作者八四八年手中还有过八三二年写给警署署长专案调查报告。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Parce qu'il est préfet, répondit leur mère d'une voix émue. Fais bon voyage, mon chéri, et envoie-moi un hibou quand tu seras arrivé.

“因为他是级长呀。”母亲怜爱地说,“好了,亲爱,祝你学期顺利,到学校以后让猫头鹰给我带封信来。”

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第二部

Répétons en outre que Javert avait ses scrupules à lui ; les recommandations de sa conscience s’ajoutaient aux recommandations du préfet. Il doutait réellement.

再说,除此以外,沙威也还有他自己顾虑,除了上级指示,还得加上他自己良心指示。他确是拿不大稳。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Je reconnais d’ailleurs que notre ineffable république athénienne — ô combien ! — pourrait honorer en cette capétienne obscurantiste le premier des préfets de police à poigne.

不过,我得承认咱们这个难以用言语形容雅典式共和国。啊,那是十足地道雅典式共和国,它个警察头子正是这位采取愚民政策卡佩家族女人。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Dis donc, Cug, je repensais au préfet Poubelle, il a quand même eu du cul d'inventer un truc qui s'appelle comme lui.

欸,Cug,我又想到了Poubelle市长,他发明了个跟他同名玩意儿!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il est vrai que, de son côté, ce fut M. de Villefort, et non l’envoyé de M. le préfet de police, qui rentra chez M. de Villefort.

至于回到维尔福先生家里去那个人,也并不是警察总监密使,而是维尔福先生本人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Votre pensée, dit le préfet, serait que, même s'il ne s'agissait pas de la peste, les mesures prophylactiques indiquées en temps de peste devraient cependant être appliquées.

" 您意思也许是,即使算不上鼠疫,也应当采取鼠疫期间要求采取严厉预防措施?"

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, monsieur, répondit l’abbé, et vous êtes la personne que M. de Boville, ancien intendant des prisons, m’envoie de la part de M. le préfet de police ?

“是,阁下,”神甫回答,“而您就是那位以前做过典狱长,现任警察总监波维里先生派来使者吗?”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était une fausse alerte. M. le préfet n’arrivait pas ; et les membres du jury se trouvaient fort embarrassés, ne sachant s’il fallait commencer la séance ou bien attendre encore.

不料这是个错误信号,州长先生还没有来,评判委员们感到很为难,不知道是应该开会,还是该再等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


镀锡线, 镀锡圆盆, 镀锌, 镀锌槽, 镀锌车间, 镀锌脆性, 镀锌的, 镀锌钢板, 镀锌工, 镀锌铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接