有奖纠错
| 划词

Le nom de l'utilisateur commencera par le préfixe que vous choisissez.

用户名将采用您选择

评价该例句:好评差评指正

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与长度总和不得超过16个字符。

评价该例句:好评差评指正

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当国际单位制词头”改为“置适当国际单位制符”。

评价该例句:好评差评指正

Les aéronefs immatriculés au Libéria porteront désormais sur l'empennage un numéro commençant par le préfixe « A8 » au lieu de l'ancien « EL ».

现在,在利登记飞机尾部标数字将以“A8”打头,而不是原来“EL”。

评价该例句:好评差评指正

Pour composer des numéros internationaux sans opérateur, il faut composer le 119 suivi du préfixe de pays, du préfixe local et du numéro du correspondant.

拨打自动接通国际电话,请先拨119, 然后拨国家代,地区代,最后拨所要电话码。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a pris contact avec l'Autorité de l'aviation civile de la République de Moldova, où les avions portant un numéro avec le préfixe « ER- » doivent être immatriculés.

小组与应注册“ER-”飞机摩尔多瓦共和国民航当局取得了联系。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a eu confirmation de la part du Gouvernement du Kazakhstan (dont les aéronefs civils portent le préfixe « UN ») qu'aucun aéronef n'a jamais été immatriculé UN-26563 au Kazakhstan.

小组通过哈萨克斯坦政府(该国民用飞机编使用“UN”)证实,哈萨克斯坦从未有过注册为UN-26563飞机。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a été informé qu'un Antonov-8 immatriculé sous le préfixe EL-WVA est actuellement exploité en République démocratique du Congo pour le compte de la Compagnie aérienne des Grands Lacs.

小组获悉,一架注册为EL-WVAAntonov-8型飞机目正在刚果民主共和国境内为大湖航空公司运营。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des aéronefs immatriculés au Libéria n'est pas encore entièrement résolu, parce que certains aéronefs dont l'empennage porte une immatriculation peinte commençant par le préfixe EL peuvent continuer à voler à l'étranger, bien que cette immatriculation ait été abolie par le Libéria.

注册飞机问题尚未得到完全解决,因为尽管利已经取消注册,但一些机尾漆有EL字样飞机可能仍在国外运行。

评价该例句:好评差评指正

La loi oblige une femme mariée à changer le préfixe de son nom de « Nangsao » (Mademoiselle) à « Nang » (Madame) et à utiliser le nom de famille de son mari. Les hommes utilisent la désignation de « Nai » (Monsieur) quelque soit leur état matrimonial.

泰国法律规定已婚妇女应将姓氏称谓从小姐(Nangsao)改为夫人(Nang),并改用夫姓,但男子无论婚姻状况如何都可使用先生(Nai)称谓。

评价该例句:好评差评指正

Je dirai juste brièvement que la MINUK a pris des mesures, conformément à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité et sur la base d'un avis absolument sans ambiguïté émis par le Conseiller juridique du Secrétaire général, pour obtenir un préfixe distinct pour le Kosovo sur une base provisoire.

让我只非常简短地说,科索沃特派团根据安全理事会第1244(1999)决议并在秘书长法律顾问提出绝对明确咨询意见基础上采取行动,谋求为科索沃制定一个临时单独守则。

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre aux exigences de la résolution 1343 (2001) qui prévoit que le Libéria doit interdire à tous les aéronefs immatriculés au Libéria exploités dans sa juridiction de voler jusqu'à ce qu'il ait mis à jour le registre libérien des aéronefs conformément à l'annexe VII de la Convention de Chicago sur l'aviation civile internationale (1944) et fournir au Conseil les renseignements actualisés concernant l'immatriculation et la propriété de chaque aéronef immatriculé au Libéria, le Gouvernement libérien a établi et adopté un document d'ensemble qui a été transmis à l'OACI et distribué et sur la base duquel le préfixe national « EL » a été changé en « A8 ».

这一文件已寄给民航组织并予以分发,而国家登记则从“EL”改为“A8”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grotte, Grouchy, grouillant, grouillement, grouiller, grouillot, grouine, ground, Groundsel, groupage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ce qui correspond au préfixe « tri » dans « trijumeau » .

这就对应了“三叉神经”(trijumeau)这个词里面的缀“三”(tri )。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce «re» , c’est ce qu’on appelle un préfixe.

Re就是我们所说的缀。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous devez faire attention à leur préfixe.

你们得它们的缀。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous devez donc faire attention à leur préfixe.

所以,你们它们的缀。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Le préfixe grec, photo, ça veut dire lumière.

所以光敏性的思是。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe em- insiste sur le lieu de départ.

缀em强出发点。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe im- se retrouve d'ailleurs dans son synonyme immédiat.

此外,其近义词immédiat中也有缀im-。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et maintenant, avec le préfixe grec " hippo-" qui signifie " cheval" .

现在是希缀hippo,它为“马”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le préfixe " pop" correspondant quant à lui au bruit que génère la cuisson.

缀pop相当于烹饪时发出的声音。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh bien tout simplement parce qu’en français, le préfixe «re» peut avoir plusieurs sens.

这是因为在法语中,缀re有好几种思。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et il existe d'autres préfixes qui sont là pour montrer que quelque chose est très importante et grande.

还有其他表示某物很重、很大的缀。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe a- met l'accent sur le point d'arrivée, la destination.

缀a强到达点——目的地。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Premier indice : la plaque d’immatriculation de l’avion depuis laquelle l’image a été prise indique CX, le préfixe des aéronefs uruguayens.

从其拍摄图像里的飞机的牌照编号上标有“CX”,这是乌拉圭飞机的缀。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Des préfixes, il en existe plein.

存在很多缀。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Euro est un des préfixes les plus productifs de la langue française d’aujourd’hui

现在“欧洲-”是法语中最具有创造力的缀之一。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe é signifie hors de donc ce qui est éminent, c'est ce qui est hors du commun.

缀é为“在… … 之外”,所以,优秀的东西,就是不同寻常的东西。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le handball c'est un sport dont le nom vient du préfixe hand (donc main en allemand) et ball qui veut dire la balle.

手球运动的名称来源于缀hand(德语中是手的思)+ball(就是球的思)。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, le préfixe « hyper » est là, encore une fois, pour donner de l'importance et amplifier quelque chose.

所以,缀hyper也是用来强、增强某物的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et des préfixes, il en existe énormément.

还存在很多缀。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Dès lors la fortune du préfixe « euro » fut des plus rapides en matière économique

从那时起,缀“欧洲-”在经济、政治层面的使用得到快速发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


groupuscule, groupware, grouse, Grousset, groutite, grovésite, GRS (grille de référence SPOT), gruano, gruau, Grubea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接