有奖纠错
| 划词

Il me semble qu'à chaque fois que nous ajoutons une préposition, différentes significations semblent y être associées.

我认每当我们引入一个前置词,似乎都有不同的含义与之相关。

评价该例句:好评差评指正

Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".

主要词的主语成,通常引入介词" par ".

评价该例句:好评差评指正

Le complément d'objet direct est le mot(ou groupe de mots)qui se joint au verbe sans préposition pour en compléter le sens.

所谓直接宾语,即无需介词而与词组合在一起,充其寄义的一个词(或词组)。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été convenu d'insérer la préposition “ou” après l'alinéa a) pour bien montrer que l'alinéa b) proposait une autre méthode d'opposabilité au choix.

与会还一致认应在(a)段之后添加一“或”字,表示(b)段采用了实现第三方有效性的替代方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste, semarang, sémasiologie, semblable, semblablement, Semblançay,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Encore moins avec la préposition «sur» .

用上介词sur的情况就更加少

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

" Sur" , " derrière" , " sous" sont des " prépositions" .

“在… … 上面”“在… … 后面”“在… … 下面”,它们是介词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

La possession, c'est avec la préposition... DE !

所属关系是用介词de表示的!

评价该例句:好评差评指正
Bonjour Tristan !

Quand c'est le cas, on utilise une préposition.

这种情况下,我们会使用介词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

POUR, c'est tellement utilisé ! C'est une préposition... C'est universel !

Pour用得非常多!它是个通用的介词!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous voyez, ces verbes, ils sont accompagnés de la préposition « à » .

,这些动词都伴有介词“à”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, tout à fait. Donc il peut s'agir de prépositions ou d'adverbes.

的确如此。所以它们既是介词也是副词。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et on va commencer dès maintenant avec la préposition « à » .

现在我们就先介词à。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour Tristan !

Il est donc important d'apprendre le verbe à l'infinitif avec sa préposition.

因此,在学习这些动词时,需要同时记住与它们搭配的介词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Parce que dans ce cas-là, le verbe PENSER est suivi d'une préposition qui est DE.

因为在这种情况下,动词PENSER后面跟着一个介词DE。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

De mettre la préposition À quand il s'agit de la possession !

表示所属关系时,不能再用介词À

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ce sont des verbes qui ont besoin de la préposition « de » pour être utilisés.

这些动词使用时需要加上介词de。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C'est lorsqu'il y a une préposition ou une locution prépositionnelle, non ?

当有一个介词或者介词短语时使用它,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" dont" remplace donc le complément " de son tableau" introduit par la préposition de.

所以,dont代替介词de引入的“de son tableau”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, alors pareil, il peut s'agir de prépositions ou d'adverbes.

没错,它们既是介词也是副词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Oui, avec le " de" c'est la préposition, on a bien compris.

带有de的是介词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

" dont" remplace donc le complément " de ce livre" introduit par la préposition de.

所以dont代替介词de引导的补语“de ce livre”。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Dans la quasi de la totalité des autres cas, il faut écire " dans" qui est une préposition.

在几乎所有其他情况下,必须写成" dans" ,这是一个介词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Donc " sur" et " sous" , ce sont des prépositions. Donc ça veut dire quoi ?

所以,sur和sous是介词。这是什么意思呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais après, on va dire par exemple : " Je vais à la plage" , la préposition À.

但之后,比如我们会说:“我要去海边”,用介词À。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semi-annulaire, semi-aride, semi-automatique, semi-autonome, semi-auxiliaire, semi-balistique, semi-boycott, semicarbazide, semi-chenillé, semi-circulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接