有奖纠错
| 划词

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构客观性先决条件吗?

评价该例句:好评差评指正

Cela indiquerait que le paragraphe 3 présuppose une augmentation simultanée du nombre de membres permanents.

这表明内容(3)预先假定会同时扩大常任理事国席位。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.

它预先假定了意图。

评价该例句:好评差评指正

Un monde digne des enfants présuppose la paix universelle.

一个适合儿童生活世界前提是全世界和平。

评价该例句:好评差评指正

La coopération culturelle présuppose le respect de la diversité.

文化合作假设尊重文化多元性。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.

第二项选择并不意味着会议任何中断。

评价该例句:好评差评指正

Elle présuppose une égale participation de tous les États.

这要求所有国家平等地参

评价该例句:好评差评指正

L'illégalité de ces activités présuppose également l'interdiction du recrutement.

在法律上禁止这些行为也意味禁止招募活动。

评价该例句:好评差评指正

Les accords de Rio présupposaient une amélioration du climat macroéconomique du développement.

里约各项协定假设,发展宏观经济环境会改善。

评价该例句:好评差评指正

Au mieux, il n'est pas certain que ces présupposés soient justifiés.

但是这些假定是否成立,根本不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Cela présuppose la mise en place de mécanismes de suivi et de soutien efficaces.

其先决条件是要有高效行动和支持机制。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de ce bagage d'expérience présuppose une cohésion interne de plus en plus forte.

完善这种经验收集需要加强内部协调。

评价该例句:好评差评指正

Un bon départ dans la vie présuppose une forte réduction des taux de mortalité infantile.

要使生活有良好开端,就必须先大幅度地降低儿童死亡率。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la fracture numérique présuppose l'engagement résolu de toutes les parties prenantes.

弥合数字鸿沟需要所有利益相关方做出坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela présuppose un système commercial et financier plus ouvert, plus transparent et plus juste.

所有这些都要求有一个更加开放、透明和公平贸易和金融体系。

评价该例句:好评差评指正

La qualification de travail décent présuppose que le travail respecte les droits fondamentaux du travailleur.

将工作定性为体面工作预示它尊重工人基本权利。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la pauvreté présuppose une interaction étroite des pays développés et en développement.

消灭贫穷前提条件是发达国家发展中国家密切合作。

评价该例句:好评差评指正

En effet, ce recrutement présuppose, de par sa nature même, l'existence d'une association illicite.

所谓招募,就其根本性质而言,即意味着非法结社。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.

平等原则意味着不,但反之不一定如此。

评价该例句:好评差评指正

Certes, en théorie, on présuppose qu'une plus grande intégration aurait pour effet d'augmenter la croissance.

当然,理论上有一种肯定假设,即融入程度越大,增长水平越高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听, 包底特氏菌属, 包镀, 包法利主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pourquoi pas ? Le plan grâce auquel nous avons quitté l’établissement de M. Chose, de qui venait-il, hein ? de moi, je présuppose ; il n’en était pas plus mauvais, ce me semble, puisque nous voilà ici !

“为什么呢?我们个——个地方划是谁想出来是我吗?我相信划就很错。因为我们现在已经到了这儿了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费, 包给(某人以招标的工程), 包工, 包工的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接