有奖纠错
| 划词

Le personnel des tribunaux est insuffisant et les prétoires sont mal équipés.

法庭工作人员配备不足,设备简陋。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les impératifs d'entretien des prétoires empêcheront les autres chambres d'en faire autant.

不幸是,法庭需要维持,这将妨碍其他分庭夏季休庭期间利用同样机会。

评价该例句:好评差评指正

Quand les prétoires ont survécu, les magistrats reprennent leurs fonctions si les conditions de sécurité le permettent.

法院仍然存地方,如果安全条件允许,司法官员回工作岗位。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont mené six procès de front en occupant le matin et l'après-midi les trois prétoires du Tribunal international.

从早到晚,国际法庭三个审判室各有两个庭审。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal international n'a jamais travaillé aussi rapidement qu'à l'heure actuelle, menant sept procès de front dans ses trois prétoires.

目前,国际法庭以前所未有速度审理案件,三个审判室同时审理7起案件。

评价该例句:好评差评指正

Le jour de l'audience, le prétoire était plein d'extrémistes qui ont menacé de mort les juges et l'avocat de M. Masih.

开庭这一天,法庭挤了极端主义分子,他们向法院和Masih先生律师发出死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ce soutien comprend la fourniture d'ordinateurs, de services réseaux, téléphoniques et audiovisuels ainsi que d'équipements aux bureaux, prétoires et sur le terrain.

基础设施支助包括办公室、审判室和外地办事处提供电脑、网络、电话和视听服务和设备。

评价该例句:好评差评指正

Ce système a prouvé son efficacité dans sa partie la plus visible, à savoir la présentation électronique des pièces à conviction dans le prétoire.

事实证明通过前端元件,法庭内以电子方式提出展示构想是有效

评价该例句:好评差评指正

Chacune devrait répondre à un questionnaire décrivant l'infrastructure nécessaire au dépôt et à la conservation des archives des Tribunaux, et à l'aménagement d'un prétoire.

请每个地点回答了一份标准问卷,说明两法庭档案存放和维护以及庭审设施最低基础设施要求。

评价该例句:好评差评指正

C'était une salle d'audience, et un public assez nombreux, composé d'Européens et d'indigènes, en occupait déjà le prétoire.

这是一个审判厅,公众旁听席上坐着很多欧洲人和本地人。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné les aléas des calendriers, les congés ou les retards inattendus, les maladies, etc., il est difficile d'arriver à une utilisation optimale des prétoires toute l'année.

鉴于排定时间方面不确定性、无法预期休庭或延迟开庭、生病等等,难以做到审判室全年充分利用。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que ses Chambres de première instance entendent entre quatre et six procès simultanément, les audiences se tenant le matin et l'après-midi dans chacun des trois prétoires.

报告所述一年期间,审判分庭审理了29件实质性案件,以及3件藐视法庭案件。

评价该例句:好评差评指正

Selon elle, le climat qui régnait dans le prétoire n'était pas celui d'une instance judiciaire crédible et susceptible d'inspirer confiance à l'opinion.

委员会发现,法庭气氛无法让公众相信这是一个可信司法场所。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont ainsi mené huit procès de front à raison de deux audiences par jour, l'une le matin et l'autre l'après-midi, dans chacun des trois prétoires du Tribunal international.

从早到晚,国际法庭3个审判室均各举行两场不同庭审。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'accusé et son avocat sont généralement exclus du prétoire et ne peuvent pas produire les éléments qui permettraient peut-être d'éclairer l'affaire.

此外,这种法庭通常不让被被告人及其律师出庭, 并且不列入照说应该是要弄清楚案件法院自己纪录。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal continue de respecter ses engagements pris devant le Conseil de sécurité, et tient six procès simultanément, les audiences se tenant le matin et l'après-midi dans chacun des trois prétoires.

法庭继续兑现它对安全理事会承诺,每天上午和下午均三个审判室进行审讯,一天总共进行六场审讯。

评价该例句:好评差评指正

Pendant un temps, huit procès ont été menés de front à raison de deux audiences par jour, l'une le matin et l'autre l'après-midi, dans chacun des trois prétoires du Tribunal international.

从清早到晚上,国际法庭3个审判室均各举行两场不同庭审。

评价该例句:好评差评指正

Les substituts du Procureur et les conseils de la Défense viennent des quatre coins du monde et n'interviennent pas au prétoire de la même manière.

检辨双方律师来自世界各地,具有不同出庭风格。

评价该例句:好评差评指正

Le palais de justice de Bujumbura dispose de deux prétoires, dont l'un sert à tour de rôle à la Cour d'appel et à la Cour suprême, et l'autre au tribunal de grande instance.

位于布琼布拉“司法宫”由两个审判室组成:其中一个供上诉法院和最高法院轮流使用,另一个供高等法院使用。

评价该例句:好评差评指正

Sachant que, dans ces affaires, les audiences sont programmées de manière à ce que les prétoires soient occupés au maximum, il arrive que ces juges ad litem ne fassent pratiquement pas de pause.

由于审判时间表安排是两个审判都最大程度地利用开庭时间,所以审案法官中间休息时间既少且短。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Valentino, valentinois, valéral, valérate, Valeriana, valérianacées, valériane, valérianelle, valérianique, Valérien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était une salle d’audience, et un public assez nombreux, composé d’Européens et d’indigènes, en occupait déjà le prétoire.

这是一个审判,公众旁听席上坐着很多欧洲人和本地人。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'étais un peu étourdi aussi par tout ce monde dans cette salle close. J'ai regardé encore le prétoire et je n'ai distingué aucun visage.

还有,门窗紧闭里这么多人使我头昏脑。我又看了看法庭上,还是一看不清。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ils ont plaisanté, ri et avaient l'air tout à fait à leur aise, jusqu'au moment où la sonnerie a retenti dans le prétoire. Tout le monde a regagné sa place.

他们打趣,笑,显得非常自如,直到法庭上铃响为止。家各就各位。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette femme tomba dans une violente attaque de nerfs et fut enlevée du prétoire ; tandis qu’on l’emportait, le voile épais qui cachait son visage s’écarta et l’on reconnut madame Danglars.

当他被扶出法庭时候,遮住她面孔厚面纱掉了下来,腾格拉尔夫人真面目露出来了。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Chaque année, dans la vieille ville de jérusalem, des pèlerins du monde entier, refont le chemin de croix de jésus, depuis le prétoire où il est condamné par pilate, jusqu'au golgotha où il sera crucifié.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


valetaille, valeter, valetine, valette, valétudinaire, valeur, valeur par défaut, valeureusement, valeureux, valga,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接