Je trouve extraordinaire qu'il ne nous ait pas prévenus.
他没事先通知我们,我感到奇怪。
Plus de la moitié sont des prévenus.
过半以上的囚犯在等待审判。
Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.
也就是说,认为这些被告无罪。
Si tu m'avais prévenu, je ne serais pas parti.
你提前通知了我,我就不会动身了。
Elle avait nié avoir été prévenue des contretemps mentionnés.
Drinan女士否认收到过关于工程推迟的通知。
Au total, 96 chefs d'accusation ont été retenus contre 13 prévenus.
被告13人,被指控的罪行96项。
Les détenus ne sont pas séparés des prévenus ni des mineurs.
被拘留者与刑事被告和未成年人处一室。
Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?
我是不是警告过你这不是郊游?
Les prévenus sont séparés des condamnés et les prévenus mineurs sont séparés des adultes.
审前拘留人员应与既决罪犯分开关押,青少年应与成年人分开关押。
Les Forces armées libanaises ont été prévenues et sont arrivées rapidement sur les lieux.
与此同时,该卡车及其拖车往前行驶,随后便不知去。
Si vous m'aviez prévenu, j'aurais participé à votre anniversaire au lieu d'aller voyager.
你早告诉我,我就不会去旅行而是参加你的生日聚会。
Ce droit est limité aux prisonnières qui purgent une condamnation, mais non aux prévenues.
这种权利只有那些已经被判决的女囚犯才能享有,而正在受审过程中的女囚犯不能享有。
Nous savons déjà, et on nous a prévenus, qu'il pourrait y avoir des représailles.
我们已经知道,而且我们也受到警告,可能会有报复。
Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.
我们刚发现这只丧家狗得了狂犬病,就马上报告了警。
Dans toutes les prisons, il y a plus de prévenus que de condamnés.
在所有监狱里,候审的在押者比罪犯人数多。
Par conséquent, certains détenus restent des prévenus parfois pendant des années entières (cinq ans).
结,一些被拘留者已等待审判多年(有些达五年之久)。
Au cours de cette session, le PAJ a assisté 404 prévenus et 78 parties civiles.
在这次开庭期间,法律援助方案协助了404名被告和78名原告。
Compte tenu de ce qui précède, aucune charge n'a été retenue contre les prévenus.
后来,对奥托曼被拘者提出的任何指控都撤销了。
Cette nouvelle a prévenu le courrier.
这个消息比信使先到。
Des expériences horribles nous ont déjà prévenus que l'échec du développement n'est pas une option.
可怕的经验已经警告我们,绝对不能在发展方面失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah çà ! mais, vous riez ! À midi envoyez, et la banque sera prévenue.
“啊!您在开玩笑!明天十二点派人来,我先通知银行。”
« Quoi qu'il en soit, il faut être prévenus. »
不管做什么,都得诉我们声。
Eh bien, vous voilà prévenu ; leur signature vaut cinq pour cent.
“您可得心点,他们的签字只剩百之五的信用了。”
M. Walsh m'a prévenu que vous diriez cela aussi.
“沃尔什先生嘱咐过我们您喜欢这样。
Ils sont prévenus et nous attendent.
“通知过他们了,正等着我们呢。”
Il m’avait prévenue que tout pouvait changer jusqu’à la dernière minute.
他警我直到最后,切都有可能改变。
La police est déjà prévenue qu'un voleur se trouve à bord.
警察已经通知说船上有个。
Elle avait prévenu aussitôt Monsieur Le Forestier, gestionnaire, qui traversait le magasin.
立即通知了正在店内走动的经理勒弗雷斯蒂埃先生。
Un homme : Je t’avais prévenue que je serais sûrement en retard. Tu ne m'écoutes jamais!
我提前诉你了我定会迟到的。你从来都不听我说!
Quelle surprise. Tu es arrivé quand? Pourquoi ne m'as-tu pas prévenu?
真没想到。你什么时候到的?为什么不事先诉我?
Pendant ce temps, madame Boche, prévenue, était accourue passer la journée auprès de Gervaise.
他还通知了博歇太太,便来陪伴了热尔维丝整整天。
Je... vous... avais prévenus ! dit Hermione, le souffle court.
“我—— 诉过—— 你们,”赫敏气喘吁吁地说,用手抓住胸前的衣缝,“我—— 诉过—— 你们。”
27.J'ai déjà prévenu toutes les personnes qui doivent participer demain à cette conférence.
27.我已经通知了参加明天会议的所有人。
Il en avait été prévenu par une lettre que lui avait écrite le ravisseur lui-même.
“绑架者本人写的封信通知了他。”
Il n’y a pas grand mérite pour celui-ci, nous sommes prévenus.
“我没有多少事情要打听,因为我们已经得到情报了。”
Je vous avais prévenu, mais vous n'avez voulu en faire qu'à votre tête.
我说你不成吧,你还硬充六根脚指头。”
Tout à fait clair, dit Lahrier d’un ton de raillerie. -Très bien, dit le chef. Vous voilà prévenu.
“很清楚。”Lahrier用嘲讽的语气回答到。“很好。”长官说,“预先给你警。”
La police a été prévenue par le jardinier qui avait vu le voleur entrer dans la maison.
警察通过个看见进入到房间的园丁成功了。
Et Gervaise accepta. Goujet avait prévenu sa mère. Ils traversèrent le palier, allèrent la voir tout de suite.
热尔维丝终于接受了顾热的请求。他也与母亲说了此事。他们俩儿穿过梯道,立即去见。
Mais avait-il prévenu son maître ? Quel rôle jouait-il dans tout ceci ? Était-il complice ou non ?
可是,他诉了他主人没有?他在这件事里面是个什么角色呢?他会不会是福克的同谋?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释