有奖纠错
| 划词

Avez-vous écouté les prévisions météorologiques aujourd’hui ?

您今天听天气预了吗?

评价该例句:好评差评指正

157. La pluie va cesser ce soir, selon ces prévisions.

天气预说今晚雨就会

评价该例句:好评差评指正

Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.

重复不断地计划着、斟酌着不确定的未来。

评价该例句:好评差评指正

Les événements ont justifié nos prévisions.

事实证明了的预见。

评价该例句:好评差评指正

Selon les prévisions météorologiques, le ciel sera nuageux aujourd'hui.

根据气象预, 今天多云。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .

一年的经济预算刚刚发表。

评价该例句:好评差评指正

Selon la météo (prévisions), il va à la pluie (neige, clair).

根据天气预,天要下雨(下雪,放晴).

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, les résultats obtenus dépassent les prévisions.

项目迄今的业绩已经超过了预期。

评价该例句:好评差评指正

D'autres paramètres peuvent toutefois influer sur ces prévisions.

然而,其他因素可能影响这项评估的准确性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le conflit actuel a considérablement modifié ces prévisions.

但是,仍然存在的冲突极大地改变了这些最初的期待。

评价该例句:好评差评指正

À ces chiffres s'ajoutent les prévisions du Procureur.

检察官的预测也列

评价该例句:好评差评指正

Les contributions du secteur privé devraient dépasser les prévisions.

私营部门的捐助数预计将超过目标。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne contenait toutefois pas de prévisions budgétaires précises.

然而,这一部分没有具体的概算。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat ne comptait donc pas réviser les prévisions initiales.

因此,秘书处不打算修改初步估算。

评价该例句:好评差评指正

Quatre nuits et quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre New York.

再有四天四夜不论如何也能到达纽约了。

评价该例句:好评差评指正

Ces montants ne figurent toutefois pas dans la présente prévision budgétaire.

但是,后一项数额没有列本概算。

评价该例句:好评差评指正

Les postes susmentionnés sont inclus dans les prévisions de dépenses du Greffe.

上述员额列与书记官处有关的所需资源。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux indications importantes à retenir de ces prévisions.

必须强调有关这些预测有两个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat fait apparaître clairement dans ses prévisions budgétaires les activités sous-traitées.

秘书处的预算明显地考虑到各项外包的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport renferme les prévisions de dépenses demandées par l'Assemblée.

载有按大会要求提出的建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chiquenaude, chiquenauder, chiquer, chiqueter, chiqueur, chiragre, chiral, chirale, chiralgie, chiralité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画知识

Il a confirmé ses prévisions lundi dernier.

上一个周一,国际货币基金组织肯定了他们的预期。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff ne s’était pas trompé dans ses prévisions.

果然不潘克洛夫所料。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors on a déjà parlé dans nos prévisions et nos volontés pour 2020.

我们已经在对2020年的预测和希冀中说过了。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ah, oui, si seulement il faisait beau! vous avez entendu les prévisions météorologiques?

是的,是可能晴天!您听了天气预报吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça tombe bien parce que cet outil sert aussi à faire des prévisions météorologiques!

这很好,因为这个工具也可以用来进行天气预报!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Reportage et prévisions météo complètes dès le début de ce journal.

本报开头会报道完整的天气预告。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Non. Si mes prévisions sont exactes, nous recevrons un écho puissant comme… un écho inimaginable.

“不,如果我的猜想是正常的,将收的回波,得… … 难以想象。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

L'emploi ne permet donc pas de faire des prévisions mais indique que jusqu'ici les choses vont mal... ou bien.

就业状况不能让我们对经预测,但可以表明目前情况并不顺利… … 或者顺利。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Suivant mes prévisions, pendant la nuit, une nouvelle tranche d’un mètre fut enlevée à l’immense alvéole.

根据我的预测,在夜间,又有一层1米厚的冰层从这个大洞穴中被挖掉。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Maintenant donc, dans la prévision d’un séjour prolongé, il s’agissait de procéder à une installation confortable.

因此,现在,不能不作久居之计,设法安顿得舒服一些了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

La progression de notre groupe est constante et nos prévisions pour les années à venir sont très encourageantes.

我们团队的进步是肯定的,我们预测明年的状况也是很鼓舞人心的。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

De toute façon, on ne va pas changer le temps, et les prévisions ne sont pas très exactes.

总之,我们不能改变天气,预测也不总是准确无误的!

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Si la prévision s'est révélée fausse. L'accusation l'est également. Désintox s'est procuré les cartes météo de l'époque, française comme britannique.

如果预测结果是错误的。那指责也会是错的。Désintox获得了当时的天气图,包括法国和英国的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Un jour qu’en prévision de son départ elle faisait des rangements dans un tiroir, elle se piqua les doigts à quelque chose.

准备搬家的时候,有一天,她在收拾抽屉.有什么东西扎了她的手指。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En prévision de cet événement, Fitzgerald était arrivé tôt au centre de contrôle du télescope Hubble II. Ringer avait remarqué son sourire.

斐兹罗早早来了哈勃二号太空望远镜控制中心,林格看他笑了起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vingt ans ne sont qu’une prévision optimiste. Étant vous-même issu de la communauté scientifique, vous savez certainement ce qu’impliquent des recherches aussi pointues.

“二十年只是一个乐观的估计,作为科学家,您当然知道这种尖端研究是怎么回事。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Oui. – On l'utilise aussi, souvent pour des prévisions.

是的。-我们也用它来表示预测。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

M. Perrin : Ce ne sont que des prévisions.

这只是预测而已。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith prit même quelques précautions, en prévision de cette éventualité, afin de préserver, autant que possible, la forge et les fourneaux qui y étaient installés.

赛勒斯-史密斯已经料这种可能发生的意外,因此他了许多防御工作,尽量保护已经在那里安置好的炼铁工具和熔炉。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Si la prudence s’impose en matière de prévisions, il faut souhaiter que, faisant mentir l’adage les faits ne soient pas têtus et donnent raison aux optimistes.

虽然在预测方面必须谨慎,但是我们必须希望失业的现象不要继续发展下去,让那些悲观的预测落空(站不住脚),而让乐观者的预测生效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chiytes, chizeuilite, chkalovite, chlamyde, chlamydia, Chlamydiaceae, chlamydiae, chlamydiales, chlamydobacteriaceae, Chlamydodon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接