有奖纠错
| 划词

L'Estonie appuie en outre l'Initiative de sécurité contre la prolifération (PSI).

爱沙尼亚同时也是防扩倡议的支持者。

评价该例句:好评差评指正

La France est également un des membres fondateurs de l'Initiative de sécurité contre la prolifération (PSI).

法国还是反扩倡议的发起成员之一。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes ont été détenues sur des positions des FND ou directement transférées dans les locaux de la PSI à Bujumbura.

这些被拘留者或者被关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内局。

评价该例句:好评差评指正

1.3.2 : Transducteurs de pression capables d'effectuer des mesures égales ou supérieures à 2 750 kPa (400 psi).

3.2:能测量2 750千帕(400磅/平方英寸)更大的压力试验传感器。

评价该例句:好评差评指正

La douane participe également aux actions mises en œuvre dans le cadre de l'Initiative de sécurité contre la prolifération (PSI).

海关还参与在反扩倡议框架内采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont porté plainte auprès de l'administration locale contre les agents de la Police de sécurité intérieure (PSI) de la commune pour violence sexuelle.

她们在当地行政部门对乡内部保警察人员提出了性侵犯的控告。

评价该例句:好评差评指正

Il coordonne également l'action de la France au sein des initiatives internationales en matière de non-prolifération, comme le Partenariat mondial du G-8 ou la PSI.

外交部还协调法国在各项国际不扩举措框架内的行动,例如八国集国际伙伴关或反扩倡议。

评价该例句:好评差评指正

La PSI est un certain nombre d'autres produits industriels, la réparation automobile joint d'étanchéité utilisés, le mastic polyuréthane et d'étanchéité haute température, et ainsi de suite.

PSI的另一类产品是一些工业, 汽车维修用的垫圈密封胶,聚氨酯密封胶耐高温密封胶等.

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, plusieurs Organisations Non Gouvernementales déploient des efforts pour lutter contre ces maladies. Parmi celles-ci on citera la CARITAS, le PSI, l'Initiative Développement (ID) etc.

国内多个非政府组织积极参加同这些疾病的斗争,其中有CARITAS,人口服务国际以及发展倡议组织等。

评价该例句:好评差评指正

À la mi-octobre, 100 à 150 personnes soupçonnées de liens avec les FNL ont été détenues dans des cachots de la Police de sécurité intérieure (PSI) de Kigobe à Bujumbura.

截至10月中旬为止,据报告有100-150名被控与民解有牵连者被羁押在布琼布拉Kigobe国内局牢房里。

评价该例句:好评差评指正

La PSI, au lieu de contribuer à l'unité internationale sur ce sujet et au renforcement du rôle de l'Organisation des Nations Unies et des traités internationaux, affaiblit les structures existantes.

该倡议非但无助于加强在这一问题上的国际并且加强联合国各项国际条约的作用,反而削弱这种作用。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que les pièces fournies par lui pour prouver la réalité du jugement prononcé contre lui et celles qui montrent sa participation aux activités du PSI n'ont pas été acceptées.

他声称,他为证明对他的判刑是真实的而提出的文件以及表明他参与伊朗社会党的文件没有被接受。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes détenues par la PSI ont été maintenues au secret jusqu'à ce que l'ONUB se voie accorder un droit d'accès, le 22 novembre.

直到11月22日联合国布隆迪行动获准探访之前,这些人一直在局遭受单独监禁。

评价该例句:好评差评指正

Notre société est, dès 1995, a atteint ISO9001-1994 de gestion de la qualité norme de système de PSI et le Royaume-Uni de deux poids, deux mesures de gestion de la qualité du certificat.

我公司早在于1995年就已取得ISO9001-1994质量管理体标准英国PSI质量管理标准的双重认证证书。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les personnes interrogées par la commission figuraient le commandant des FDN de la quatrième région militaire, les administrateurs de Giteranyi et de Buhinyuza et le chef de poste de la PSI de Giteranyi.

委员会会见的人中包括国防军第四军区指挥官、GiteranyiBuhinyuza的行政长官与Giteranyi的内部保警察所长。

评价该例句:好评差评指正

La création de l'initiative de sécurité contre la prolifération (PSI) a répondu à un besoin urgent de lutter contre le transport illicite d'armes de destruction massive et des matières et équipements y afférents.

《防扩倡议》的建立回应了制止大规模杀伤性武器、材料、设备相关物项非法贩运的紧急需要。

评价该例句:好评差评指正

Ces accords bilatéraux réciproques, conclus à l'appui de la Proliferation Security Initiative (PSI), faciliteront le processus nécessaire pour obtenir l'autorisation d'arraisonner des navires soupçonnés de transporter des cargaisons suspectes susceptibles de contribuer à la prolifération.

这些为支持《防扩倡议》而缔的登船协议,将有助于获得同意,登上涉嫌载运扩关切货物的船只进行检查。

评价该例句:好评差评指正

Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa (450 psi) spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.

专门设计或制造的用于利用氨-氢交换法生产重水的氨裂化器。 该装置能在大于或等于3兆帕(450磅/平方英寸)的压力下运行。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple le plus récent est celui de « Population Services International » (PSI), une ONG nord-américaine qui mène trois projets en collaboration avec le Centre national de prévention du sida du Ministère cubain de la santé publique et ONUSIDA.

最近的实例发生在称为人口服务国际这个美国的非政府组织,它正在进行三项同古巴公共卫生部国家预防艾滋病中心艾滋病规划署一道协力执行的合作项目。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision est motivée par le fait que ce consultant a retenu une pression absolue d'écoulement au fond du sondage de 14,7 psi et s'est fondé, pour chaque puits, sur un débit potentiel maximal dérivé d'une analyse nodale qui n'a pas pu être reproduite.

小组之所以如此认定,原因是这一调查使用了14.7每平方英寸绝对磅数的井底动压力,同时还使用了从不能重复进行的节点分析研究中获得的每口井的最大潜在流量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定亲, 定情, 定晴, 定晴细看, 定然, 定日镜, 定日子, 定容过程, 定深器, 定神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接