有奖纠错
| 划词

Le COJO peut établir une section spéciale pour la gestion des publications.

奥组委可设立职能部门管理竞赛务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Centre a fait paraître quatre publications.

此外,该中心还散发了四版物。

评价该例句:好评差评指正

Le CELADE s'efforce de distribuer gratuitement ses publications.

拉加人口中心的传播战略着重于免费散发其印刷版物。

评价该例句:好评差评指正

L'OICS produit en outre trois publications techniques annuelles.

此外,麻管局还编制3年度技术版物。

评价该例句:好评差评指正

Ces résultats sont également confirmés dans des publications récentes.

这一点得到了最近文献的进一步证实。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a fait paraître plusieurs publications sur le sujet.

拉加经委会已就此主题发行了几版物。

评价该例句:好评差评指正

Trente organismes ont exposé leurs publications et d'autres matériaux.

三十个机构展示了各自的版物和其他材料。

评价该例句:好评差评指正

Cette publication est un public à l'épargne intérieure des jouets magazine.

本月刊是国内外公开发行的玩具专业杂志。

评价该例句:好评差评指正

Société d'exploitation différents types de publicité nationale des entreprises de production de publication.

本公司经营全国各类广告制作发布业务。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité ont félicité l'ONUDI pour cette publication.

方案问题高级别委员会成员称赞工发组织编写的这一版物。

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé de diffuser cette publication aussi largement que possible.

会计专家组建议广泛散发这一版物。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'autres organisations publiques ont également leurs propres publications.

其他一些公共组织也有自己的版物。

评价该例句:好评差评指正

Il produira en outre des publications peu onéreuses sur les services fournis.

项目厅还将版发行关于提供服务的低成本版物。

评价该例句:好评差评指正

Les universités mexicaines disposent déjà peut-être de ces publications dans leurs bibliothèques.

墨西哥各大学的图书馆或许已经有这些版物。

评价该例句:好评差评指正

Ce thème est traité longuement dans d'autres publications de la CNUCED.

这一议题已在其他贸发会议版物中得到详尽阐述。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.

将要版的版物中将提供这些变式的详细结果。

评价该例句:好评差评指正

Elle reçoit régulièrement de l'OMS des publications périodiques et des informations.

除了交流信息以外,卫生组织还经常向慈善社提供定期版物。

评价该例句:好评差评指正

La Loi type n'exige pas actuellement la publication de ces informations.

示范法目前不要求发布这类信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité félicite la CESAP de diffuser ses publications en ligne.

委员会赞扬亚太经社会在网上传播其版物。

评价该例句:好评差评指正

Un texte analytique sera incorporé dans un nombre croissant de publications.

更多公布的统计资料中将列入分析性说明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conformément, conformément à, conformer, conformisme, conformiste, conformité, confort, confortable, confortablement, conforter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热

Les plus grands spécialistes européens se sont exprimés ce matin dans une publication importante.

欧洲最权威的专家今早在一份重要的刊物中发声。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La publication de cet article a provoqué de nombreuses critiques.

这篇文章的发表引起了很多批评。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ouais on dit publication, mais souvent on dit un post, oui.

对,我们也说publication(广告),但我们更经常说一个post(广告),对。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C'est-à-dire d’une publication qui sort tous les jours - « journal » .

因为每天都有出版物——“报纸”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais dès qu’il sera terminé, je pourrai reprendre la fréquence de publication habituelle.

但是一旦创作完课程,我就会重新恢复通常发布视频的频率。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Du travail d’écriture à la publication des textes, l’émulation pour le français est constante.

从写作到出版文本,法语的模仿是持久的。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Le bibliothécaire : Regardez, voici ses publications : des livres, des articles… Ah, il a un blog !

你看,这是他的出版物:书、文章......啊,他有一个博客!

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Le recours à cette substance a été interdit par les autorités à la suite de cette publication.

美国总唐纳德·特朗普也曾。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Tout laisse penser qu’elles ont été filmées récemment, et la publication obtient près de 12 000 partages.

这一切让人以为该视频是最近拍摄的,该视频被分享12000次。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais suite à la publication d'une photo de Chanel en vacances, le teint hâlé est devenu à la mode.

但在香奈儿度假的照片公布后,晒黑的皮肤成为时尚。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ses publications s'inscrivant toutes dans le champ de l'histoire sociale du Canada.

他的出版物都是在加拿大社会历史领域。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Quand la publication en sera achevé, cette modeste mais utile réforme s'imposera.

当这些修改建议被新版字典采用,标志着这场温和而实用语言改革获得最终认可。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Après une traversée du désert, la publication de ses Mémoires de guerre en 1954 rétablit l'image de l'homme providentiel.

在度过一段孤独空虚的日子后,1954年戴高乐将军的回忆录的出版恢复了他的良好

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

J’y ai eu accès car je suis responsable de toutes les traductions concernant les forêts pour les publications internes réservées aux cadres.

我负责翻译与森林有关的那部分是为了要搞内参。”

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il a contribué à la publication d'un livre.

他为这本书的出版尽了一份力。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Mais les langues se sont déliées après la publication de ce livre.

不过那本书出了以后,许多亲历过的人也都在说。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Jean-Sébastien Ferjou, cofondateur et directeur de publication du site d'information en ligne atlantico.fr, auparavant journaliste télé pour les chaînes françaises LCI et TF1.

Sébastien Ferjou, atlantico.fr的联合创始人和出版编辑,atlantico.fr是一个在线信息网站,他以前是法国LCI和TF1电视记者。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Leur vue me charma ; ils étaient enjolivés de flèches de cathédrales et de figures allégoriques comme certaines vieilles publications romantiques que j’avais feuilletées autrefois.

我一见之下大为着迷;它们带着教堂尖顶及寓意图像的装饰,很像我往日翻阅的某些富于幻想的古老书刊。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Le titre de cet article consacré à ce groupe grenoblois a été remplacé par un autre après la lettre du directeur de la publication.

在收到刊物方主任的信件之后,本文用于格勒诺布尔人的标题被另一个标题所取代。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il faut en effet attendre février 1969 pour que la loi entre en vigueur avec la publication des premiers décrets d’application de la loi.

直到1969年2月,随着第一批执行该法律的法令颁布,该法律才开始生效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle, confusionnisme, conga, Congar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接