有奖纠错
| 划词

Les résultats seront annoncés publiquement le 9 juin.

9日将正式宣布果。

评价该例句:好评差评指正

Son contenu sera consultable publiquement sous forme électronique.

公众将可获得电子形式的统计产品。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons les nommer publiquement et leur faire honte.

我们必须公布他们的名字,使他们丢脸。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a publiquement démenti toute implication.

府公开否认与此有任何关系。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont publiquement accepté cette décision.

当事双方公开接受了该决定。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe devrait en outre faire connaître publiquement ses conclusions.

检查小组应当公开发表调查报告。

评价该例句:好评差评指正

Les pillages ont été nombreux et se sont déroulés publiquement.

抢劫的规模相当大,因而受到公众的注意。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit réagir positivement et publiquement aux réformes entreprises.

国际社会必须对正在采取的切实革措施作出积极和公开的反应。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ougandais a réagi publiquement au rapport, en détail, ce matin.

乌干达府今天上午公开对报告作出了详细的答复。

评价该例句:好评差评指正

Si l'Inde le souhaite, nous pouvons aussi diffuser publiquement ces informations.

如果印度愿意,我们可以公开分享这一材料。

评价该例句:好评差评指正

Les deux opèrent en secret, mais parfois publiquement en territoire ami.

都秘密进行活动,尽管有时在友好的领域会公开活动。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités qui m'accompagnaient m'ont assuré publiquement qu'elles y veilleraient.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le Gouvernement éthiopien nie publiquement les violations qu'il a commises.

遗憾的是,埃塞俄府公开否认其违反协定之事。

评价该例句:好评差评指正

L'association aurait publiquement attaqué et dénigré ces journalistes sur son site Web.

据报告,该协会在其网址上公开攻击这批新闻记者并破坏其名誉。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a annoncé publiquement qu'il avait achevé une enquête.

委员会公开宣布它完成了一项调查。

评价该例句:好评差评指正

L'une des victimes aurait été accusée publiquement de soutenir la guérilla.

在军事法庭中审判平民的做法继续引起严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Le FNL a publiquement et formellement démenti toute implication dans cet événement.

民族解放力量正式公开否认参与此事。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais résumer ce que je peux en dire publiquement.

让我概要介绍我可以公开介绍的进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple et le Gouvernement somaliens ont déjà identifié publiquement ce pays.

索马里人民和府现已公开指出了那个国家的名字。

评价该例句:好评差评指正

Des accusations mutuelles ont été formulées publiquement, y compris contre des dirigeants politiques.

双方在公开言论中相互指责,包括对治领导人进行指责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réformiste, reformuler, refouiller, refoulage, refoulé, refoulement, refouler, refouleur, refouloir, refourguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

Je… Pourriez-vous déclarer publiquement que vous êtes adventiste ?

“我… … 请您明确宣布自己属于降临派?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette fois, il est emprisonné et forcé à renoncer publiquement à sa théorie.

这次他被关进监狱,被迫公开放弃自己理论。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il dit publiquement que tant de coquetterie ne convenait pas à un jeune abbé.

他公开地说,一个年轻教士不应该这样爱打扮。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je pense FKA Twigs, qui assume ses faiblesses publiquement pour pouvoir faire avancer les femmes.

我想到了FKA Twigs,她公开承认自己弱点,这样才能提高女性地位。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On y discutait publiquement la chose pour se battre on pour rester tranquille.

人们在那里公开讨论“是打还是呆着不动问题”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je lui en ferai honte publiquement, et puis me battrai avec lui. Ceci est trop fort.

我要公开地让他出丑,然后跟他决斗。这太过分了。”

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Professer c'est se déclarer publiquement, affirmer une croyance ou un éden.

professer 是动词公开宣示,表明仰,或者某个乐土。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme ça, ça va peut-être inspirer d'autres personnes, et ça va vous motiver, parce que vous allez vous engager publiquement à le faire.

这样话,它或许会给他人灵感,且它会给你动力,因为你公开承诺要迎接这一挑战。

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, si vous avez tout vu, madame, vous avez vu que le fils de Fernand m’a insulté publiquement ? dit Monte-Cristo avec un calme terrible.

“假如您看到了一切,夫人,您就会知道弗尔南多儿子当众羞辱了我。”基用十分平静口气说。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme j'ai partagé cet objectif publiquement avec vous, il y a une forme d'engagement et j'ai pas envie de vous décevoir, j'ai pas envie de vous

由于我曾与你们公开分享这个目标,就有一种诺言形式,我不想让你们失望,laisser tomber.我不想抛弃你们。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il faut attendre les années 1990 pour voir les premières rescapées coréennes se manifester publiquement et demander la reconnaissance de leur souffrance par le gouvernement japonais.

直到20世纪90年代,才看到第一批朝鲜幸存者公开站出来,要求日本政府承认他们遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Un jour, le vrai coupable a été découvert, Yann a remercié publiquement l'inconnu qui lui avait permis de rester en vie, et dont il avait deviné l'identité.

有一天 真凶落网 杨公开感谢了那个帮助他 令他活了下来无名氏 他曾猜测那个人身份。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'ai adressé mes condoléances personnelles et les condoléances de la Nation française au président TRUMP mais je souhaite ici le faire aussi publiquement.

谨代表我个人以及法国人民向特朗普总统送上公开慰问。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ils discutent de la situation de l’entreprise Ecopla, menacée de fermeture : “il faut que vous soyez vivement interpellé, et publiquement, par les salariés, ça fera un épisode”, dit Ruffin.

他们讨论了Ecopla公司处境,该公司面临倒闭威胁。 Ruffin说:“您需要立刻且公开接受员工询问,这将会产生重大影响。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais je le jure à ses mânes, d’abord je prendrai le deuil, et serai publiquement Mme veuve Sorel ; j’enverrai mes billets de faire-part, comptez là-dessus… Vous ne me trouverez ni pusillanime ni lâche.

但是我要向他亡灵起誓,首先我将戴孝,我将公开我索菜尔寡妇身份,我还要散发讣告,您瞧着吧… … 您等着吧,我不会胆怯懦弱。”

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Lorsque le ministre de la Guerre, le grand chef, a établi publiquement, aux acclamations de la représentation nationale, l'autorité de la chose jugée, vous voulez qu'un conseil de guerre lui donne un formel démenti ?

陆军部长是陆军最高司令,一旦他在国家代表们喝采声中公开确立原判权威性,您怎能期待另一个军事法庭推翻原判?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette lettre fut lue publiquement sur toutes les places, on en afficha des copies aux angles des rues, et ceux-là mêmes qui avaient commencé d’ouvrir des négociations les interrompirent, résolus d’attendre ce secours si pompeusement annoncé.

这封在所有各广场公开宣读,于大街小巷广为抄文张贴,于是就连已经开始和谈那些人,也中断了谈判,决定等待宣布如此鼓舞人心救援。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Mais quand le Roi fut mort, ce qui arriva au bout de deux ans, et qu'il se vit le maître, il déclara publiquement son Mariage, et alla en grande cérémonie quérir la Reine sa femme dans son Château.

两年之后,国王去世了,王子继承了王位,于是公布了自己婚事,且他在城堡里举行了盛大仪式迎接他妻子。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il est condamné publiquement par ses différents appuis.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Si je te le dis publiquement c'est que je suis confiant alors

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réfringent, réfringente, refriser, refrittage, refroidi, refroidir, refroidissant, refroidissement, refroidissement en bas et épuisement en haut, refroidisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接