有奖纠错
| 划词

Il est puni jusqu'à nouvel ordre!

是没有新的指令,他将一直处于被惩罚的状态。

评价该例句:好评差评指正

Il est puni parce qu'il a fait une bêtise

做了一件,他被惩罚了。

评价该例句:好评差评指正

Il a menti de peur d'être puni.

他因怕被惩罚而撒谎。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été punie de ses fautes.

她因犯错误而受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Il a été puni pour avoir menti.

他由于说谎而受到惩处。

评价该例句:好评差评指正

Il a été bien puni de son orgueil.

他因骄傲而受到了处罚。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été puni à cause de toi.

我由于你而被处罚。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque n'observera pas cette loi sera puni.

谁不遵守这项法律, 谁就将受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'avise de bavarder, cet élève sera puni.

哪个学生废话, 就一定会受到处分。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de ces violences sont rarement punis.

家庭暴力的施行者一般不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Il est puni par où il a péché.

他是自作自受 。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes accusées de ce crime ont été punies.

被判定犯强奸罪者已受到处罚。

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative de commission de l'infraction est également punie.

此类犯罪的任何企图也将受到处罚。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions sexuelles à l'encontre des mineurs sont sévèrement punies.

对未成年人的性犯罪受到严厉的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes contre l'humanité doivent être punis, et seront punis.

侵害人类罪行必须而且必将受到惩处。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de violence contre les minorités devraient être lourdement punis.

应该严厉惩罚对少数民族采取暴力行动的人。

评价该例句:好评差评指正

La tentative de commettre de telles infractions est également punie.

企图犯下这种侵犯行也予以惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de leur gravité, ces infractions sont punies de mort.

鉴于其严重性,这些罪行均处死刑。

评价该例句:好评差评指正

La tentative de l'infraction prévue au présent article est elle aussi punie.

企图犯下此种罪行者也应得到惩处。

评价该例句:好评差评指正

Si de tels crimes étaient commis, ils seraient punis par le Code pénal.

如果发生这类罪行,将按刑法加以惩处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹氮精炼, 吹倒, 吹得天花乱坠, 吹灯, 吹灯拔蜡, 吹笛的声音, 吹笛者, 吹笛子, 吹电灯泡工人, 吹掉绒毛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

La fausse monnaie était encore punie de mort à cette époque.

铸私钱在那个时代是要极刑的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces comportements seront peut-être plus sévèrement punis grâce à cette loi.

由于这部法律,这些行为可能将会到更严

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur, dit le cardinal, si Milady de Winter a commis les crimes que vous dites, elle sera punie.

“先生,”红衣主教说“倘若温特勋爵夫人犯下了您所说的罪行,她将。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le harcèlement scolaire est interdit et puni par la loi.

园欺凌是到法律禁止和制裁的。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il doit être puni en conséquence.»

因此,他要到相应的。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les jeunes spartiates sont constamment mis à l'épreuve et violemment punis quand ils échouent.

年轻的斯巴达人不断考验,一旦失败就会到严

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

C'est vrai, j'ai dit, et puis, de toute façon, il est trop tard pour y aller, on serait punis

“这倒是真的”,我说,“再说,这会去学太晚了,不管怎么样我们都会挨。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était le premier signe de l’abandon de Dieu : je dois être punie doublement.

我应该加。”

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Il se retrouve sans défense devant Loup, puni d’avoir fait couler le sang sur la Terre.

在狼的面前没有防御力,这是让血留在到的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et c’est puni par la loi.

他们会到法律的

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Personne n’échappera, c’est moi qui te le dis, Caderousse… Benedetto sera puni !

“我告诉你吧,谁都逃不了。贝尼代托也要的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A votre place, je ne serais pas trop aimable avec eux, dit Rusard avec froideur. Ils sont ici pour être punis.

“不应该对他们这么客气,海格,”费尔奇冷冰冰说,“毕竟,他们到这里来是接的。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Repose-toi, chère enfant, et reprends courage en songeant qu’il y a un Dieu qui punit les traîtres.

“镇定一点,我的好孩子,上帝是会那些叛徒的,想想这个,你就会坚强起来了。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mais, demanda la petite Ida, n’y a-t-il personne qui punisse les fleurs pour danser dans le château du roi ?

“不过,”小意达问,“这些花儿在国王的宫里跳起舞来,难道就没有人来干涉它们吗?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ô combien étaient punis, en cet instant, les mouvements d’orgueil qui avaient porté Julien à se préférer aux Caylus, aux Croisenois !

啊,促使于连自认胜过凯吕斯们、克鲁瓦泽努瓦们的那些骄傲的冲动,此时此刻到了多么严啊!

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

La civilisation humaine a commis trop de crimes odieux sur Terre et elle doit être punie à la hauteur de ses méfaits.

人类文明已经对球犯下了滔天罪行,必须为此

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

" Steven t'es puni" alors que je ne fais rien, moi je me barre d'ici ! Je me casse !

我啥都没干,“Steven你被了”!我要走了!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Quand on commet une faute pareille, on est puni par les dieux.

当人们犯了一个这样的错误,就会到神的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quoi donc ! de telles énormités arriveraient et personne ne serait puni !

怎么?难道发生了如此荒谬绝伦的事后竟无人

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Vous êtes un imposteur et un voleur! Vous serez puni comme il se doit!

您是个骗子,是个小偷!您会像应该的那样!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吹干的, 吹鼓手, 吹管, 吹管分析的, 吹管分析学, 吹过, 吹号, 吹号集合, 吹号角, 吹号角者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接