有奖纠错
| 划词

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

在非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Des putschistes, appuyés par des mercenaires étrangers, ont attaqué notre pays pour prendre le pouvoir par la force.

政变者在佣兵的支持下攻击我,要用武力夺取政权。

评价该例句:好评差评指正

Il a réaffirmé que le procès des putschistes s'effectuerait dans la transparence et pourrait être suivi par des observateurs internationaux.

他重申,将在透明条件下审判政变者并允许际观察员监测审判过程。

评价该例句:好评差评指正

La commission d'enquête mise en place à cet effet achèvera bientôt ses travaux, et le procès des putschistes s'ouvrira prochainement.

为此目的创建的调查委员会不久将完成其工作,不久将开始对煽动者的进行审判。

评价该例句:好评差评指正

Les putschistes ont simultanément attaqué la résidence du chef de l'État, la radio nationale et l'état-major de la Garde présidentielle.

政变者同时攻击元首官邸、电台和总统卫队总部。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration a suscité une vive réaction de la présidence de la République qui a accusé les leaders de l'opposition de complicité avec les putschistes.

该声明引起共和总统的强烈反应,后者指责反对党领导人与参与政变者沆瀣一气。

评价该例句:好评差评指正

Tout en réaffirmant son souci de voir la paix restaurée en République démocratique du Congo, le Président Patassé avait particulièrement remercié M. Bemba pour l'avoir aidé à mettre en déroute les putschistes.

帕塔塞总统虽然重申他希望刚果民主共和境内能恢复和平,但又对贝姆巴先生帮助他平息政变表示特别感激。

评价该例句:好评差评指正

De même, il y a quelques semaines, en Guinée-Bissau, les actions et initiatives immédiates prises par la CEDEAO ont amené les putschistes à s'engager dans un processus de négociations en vue d'une courte transition devant aboutir à l'organisation d'élections présidentielles et législatives.

同样,仅仅期以前,在内亚比绍,由于西非经共体迅速采取行动,提出倡议,促使政变策划者加入一谈判进程,这谈判进程的目的是安排一短暂的过渡时期,促进举行总统和立法院选举。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque, le « gouvernement » putschiste de M. Nicos Sampson, arrivé au pouvoir après la fuite en exil de l'archevêque Makarios, ne constituait qu'un gouvernement fantoche agissant sur les instructions de la Grèce et prêt à faire disparaître tout vestige d'indépendance de l'île et à céder celle-ci à la Grèce.

当时,尼科斯·桑普森先生在马卡里奥斯大主教流亡海后上台,他的政变“政府”只不过是希腊的傀儡,随时下令清除表现塞浦路斯岛独立的任何残余痕迹,并将该岛让给希腊。

评价该例句:好评差评指正

Après la décision adoptée le 22 septembre à New York lors de la réunion du Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, par laquelle celui-ci exige que l'ordre constitutionnel soit rétabli et le Président Sidi Mohamed Ould Cheikh Abdellahi réintégré inconditionnellement dans ses fonctions le 6 octobre 2008 au plus tard, et se dit prêt à prendre des mesures plus fermes pour isoler les putschistes, mon Représentant spécial a encouragé le Haut Conseil d'État créé par le chef des putschistes à engager un dialogue constructif avec la communauté internationale et en particulier avec l'Union africaine.

此后,我的特别代表鼓励在政变领导人设立的毛里塔尼亚高级务委员会和际社会,特别是非洲联盟之间开展建设性对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出於无知, 出於自愿, 出于, 出于本能的, 出于好玩, 出于好意做某事, 出于礼貌做某事, 出于善心, 出于神力, 出于无知,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2015年5

Les forces loyales au président Pierre Nkurunziza s'opposaient aux putschistes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年10

Pour l'organisation Amnesty International, l'unité putschiste a fait preuve d'un mépris flagrant pour la vie humaine.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年5

Nous parlerons aussi du Burundi. 18 militaires putschistes présumés ont été présenté devant le parquet de Bujumbura...

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年5

Des affrontements ont opposé jeudi à Bujumbura les forces putschistes et loyalistes, notamment pour le contrôle de la radio et télévision nationale.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年10

Le chef des putschistes Gilbert Diendéré et l'ex-ministre des Affaires étrangères de Blaise Compaoré inculpés " d'attentat à la sûreté de l'Etat"

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年5

Le Burundi. Au lendemain de la tentative ratée de coup d'Etat, 18 militaires putschistes présumés ont été présentés devant le parquet de Bujumbura.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年

C’est à dire ceux qui défendent le pouvoir en place – les loyalistes – et ceux qui s’y opposent, et veulent s’emparer justement du pouvoir – les putschistes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年9

Un général proche de l'ancien président Blaise Compaoré a pris la tête des putschistes qui ont renversé jeudi les autorités de transition au Burkina Faso.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年9

Des islamistes avaient menacé devant caméras de voitures piégées et d’explosion télécommandées si les putschistes ne rendaient pas le pouvoir au président Frère musulman Mohamad Morsi.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6

Mais peu à peu, le jeune souverain s’émancipe des franquistes. En février 81, des officiers putschistes font irruption, armes au poing, dans l’enceinte des Cortes, le Parlement espagnol.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年5

Il existe un véritable risque de guerre civile, car de nombreux jeunes estiment que la désobéissance civile ne suffira pas à renverser les généraux putschistes, et rejoignent des guérillas armées.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年3

Elle a évoqué une tentative de coup d’Etat... «Les cris des putschistes, dit-elle, ne vont pas me faire dévier de cap, ni mettre notre peuple à genoux» ...

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年9

L'assaut éclair de l'armée burkinabè hier contre la caserne des putschistes de l'ex-garde présidentielle n'a fait " aucune victime" , a affirmé le président de transition Michel Kafando

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年

Et pourtant, au départ, le mot putschiste évidemment évoque une force qui veut renverser l’ordre établi, alors que loyaliste porte un écho bien différent et nettement positif, il faut bien le dire .

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年8

Elles sont toutes mauvaises. Dans un premier temps, les apparences sont sauves : les putschistes ont expliqué qu'ils respecteraient tous les accords internationaux et les forces étrangères présentes sur place : françaises, européennes et onusiennes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年9

Les négociations au Burkina Faso entre les putschistes et l'armée loyaliste sont dans l'impasse. Le Sommet de l'Afrique de l'Ouest à Abuja a pris quelques décisions pour tenter de régler la crise.

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Et il était convenu que tous ceux qui étaient jugés, les putschistes qui n’étaient pas bien méchants, les chefs des partis d’opposition auxquels on reprochait d’avoir financé le putsch, ce qui évidemment n’était pas le cas.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年8

ERDOGAN : « C'est événement n'a pas été planifié seulement depuis la Turquie. Je vais le dire franchement : les acteurs de mouvement putschiste étaient ici, mais le scénario de ce putsch a été rédigé à l'étranger ! »

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年8

Elle aurait pu le faire ! Elle a un dispositif militaire d'importance sur place – Barkhane – et Paris a une longue histoire d'intervention en Afrique de l'Ouest et centrale pour rétablir ou remplacer des présidents déchus ou des putschistes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年11

Memduh Çikmaz a été arrêté au Soudan avant d'être remis à la Turquie où il est arrivé ce matin. Les autorités turques poursuivent la traque des présumés putschistes en Turquie, et à l'étranger. Nous retrouvons à Istanbul, Alexandre Billette

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出院病人, 出月, 出月子, 出甑(甑炭的), 出渣, 出渣槽, 出展, 出战, 出账, 出蛰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接