有奖纠错
| 划词

Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.

每个学生都有平等的机会由同样合格的育教员来授课。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats devaient être consciencieux, de bons pédagogues et capables de travailler seuls et en équipe.

求职者应有良好的服务意识,谆谆善诱,既能独立工作也能参与小组工作。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes actives dans la politique, des scientifiques, des pédagogues et des femmes entrepreneurs apparaissent plus souvent dans les médias.

女政治家、女学者、女教育家、女企业家已更经常地成为大报道的人物。

评价该例句:好评差评指正

Ont participé à ce séminaire 46 travailleurs sociaux municipaux, pédagogues sociaux et employés des services de protection des droits de l'enfance.

参加这次研讨会的有46位市政社会工作者、社会教育者儿童权利保护机构的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Cette tâche incombe au Ministère de l'éducation, aux directions de l'éducation des États et des municipalités, aux pédagogues et aux collectivités.

这是教育部、州市教育部门、专门教育人员整个社会的责任。

评价该例句:好评差评指正

En tant que membre du réseau Train-X, TrainForTrade a accès à des pédagogues très expérimentés en ce qui concerne la méthode Train-X.

贸易培训方案作为Train-X网 的一个成员,可以获得Train-X方法中经验极为丰富的教学专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Il a été organisé dans le cadre du programme Eduspace de l'ASE une réunion spéciale à laquelle ont assisté 200 pédagogues d'universités népalaises.

为尼泊尔各大学的教育工作者组织举办了欧空局空间教育方案特别活动,200名学员参加了这一活动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de réunir pédagogues et experts locaux et étrangers qui élaboreront un programme d'études complet à instituer dans les écoles du territoire.

海内外的教育专业人专家在该项目下共聚一堂,编排综合课程以供领土的学校采用。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements scolaires créent de plus en plus de postes de pédagogues sociaux, de psychologues, d'assistants pédagogiques et d'autres spécialistes capables de fournir une assistance appropriée.

各教育单位越来越多地确立了社会教育工作者、心理学家、助理教师提供援助的其他专家的地位。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.

目前儿童第二课堂教育系中一共聘用了276 000多名合格的教师、教学法学者、心理学者社会教师,其中31 000人具有高等教育学历,53 000人具有基本资格证书。

评价该例句:好评差评指正

Un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne », analysant les questions d'égalité des sexes a également été organisé à l'intention des pédagogues en l'espace d'une année.

一年之内围绕两性平等问题举办了一轮“生活技能”讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Promotion de la motivation des enfants et des adolescents pour une vie et une éducation satisfaisantes (participation de 40 directeurs d'études et pédagogues sociaux de l'enseignement général et de la formation professionnelle).

“生活技巧培养”(有80名普通教育学校教师参加);“家庭性教育方案分析”(有120名普通教育学校教师参加);“对儿童的身、精神性虐待”(有100名普通教育学校教师参加);“援助受虐待儿童”(有20名社会教育工作者参加);“儿童青少年中的社会歧视:促进儿童追求充实的生活教育”(有40名班主任、普通学校职业学校教师及社会教育工作者参加)。

评价该例句:好评差评指正

Les directeurs d'écoles, les enseignants et les spécialistes scolaires (pédagogues, sociologues et psychologues) ont suivi des séminaires qui les ont formés à prendre des mesures concrètes pour faire baisser le taux d'abandon scolaire.

为校长、教师驻学校的专家服务机构代表(教师、社会学家心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具措施降低失学率。

评价该例句:好评差评指正

Je ne l’ai pas vu beaucoup », cela prouve que vous êtes plutôt autonome. à l’inverse, si vous répondez : « Il est bon pédagogue et il sait très bien exprimer ses attentes.

我不经常看到他。“这比较能证明你很独立。相反,如果回答:”他是个好老师,他很会表达自己的想法。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs les enfants plus jeunes peuvent également être inscrits s'ils ont eu six ans avant septembre (rentrée des classes) et sur formulation d'un avis favorable par un médecin, un pédagogue ou un psychologue.

另一方面,年龄小一点儿的儿童如果在9月份(开学)以前满六岁,那么经一位医生、教员或心理学家认可,也可以入学。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année s'est tenu, à l'intention des pédagogues, un cycle de séminaires sur le thème « Aptitudes à la vie quotidienne » au cours desquels les questions d'égalité des sexes ont été traitées.

当年还为教师举办了一轮题为“生活技巧”的研讨会,重点是两性平等问题。

评价该例句:好评差评指正

Les projets comportaient l'éducation et la formation des spécialistes travaillant dans le domaine social, notamment dans les centres de travail social (travailleurs sociaux, psychologues, avocats et pédagogues) et dans d'autres services pertinents (affaires intérieures).

这些项目包括教育培训在社会服务部门,即各社会工作中心工作的专业人(社会工作者、心理学家、律师教师),以及从事其他适当服务(内部事务)的专业人

评价该例句:好评差评指正

Des recommandations sont en cours d'élaboration en vue d'intégrer la question de l'égalité des sexes dans les programmes d'études des juristes, des pédagogues sociaux, des travailleurs sociaux, des agents de police et des médecins.

目前正在拟订建议,以期将性别问题纳入律师、社会教师、社会工作者、警官、医生的研究方案中。

评价该例句:好评差评指正

Pour que l'éducation soit de niveau international, le Gouvernement a lancé le projet Programme d'études national, réunissant pédagogues et experts locaux et étrangers pour élaborer un programme d'études complet pour les écoles du territoire.

为了提供世界一流的教育,政府开始执行一个全国课程项目,召集海内外的教育专业人专家制订一个全面的课程。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des spécialistes et des pédagogues de Grèce et de Macédoine sont venus en Albanie pour coopérer avec des spécialistes, des pédagogues et des enseignants des minorités albanaises à l'organisation de divers ateliers de formation.

另外,希腊马其顿教育机构的专家教育工作者也来到阿尔巴尼亚,与阿尔巴尼亚少数民族专家、教育工作者教师一起合作,组织各种培训讲习班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taxon-, taxonomie, taxonomique, taxonomiste, taxum, Taxus, Tayac, Tayacien, tayaret, tayert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Quelle est la réaction des pédagogues vis-à-vis des pratiques de lecture des enfants ?

教师儿童阅读的反是什么?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le guide-interprète est un pédagogue capable de s'adapter aux différents publics.

导游翻译员是一个能同观众的教师。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les pédagogues s'alarment et se plaignent à qui veut l'entendre que les enfants lisent de moins en moins ou plus du tout.

教师们少的书或者一点也读书的孩子们感到

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

En maternelle, tout d'abord : l'école propose un apprentissage du français et des autres matières avec la méthode Montessori, créée il y a plus d'un siècle par la célèbre pédagogue italienne Maria Montessori.

首先,在幼儿园阶段:学校用蒙台梭利方法提供法语及其他学科的教授,蒙台梭利方法在一个世纪以前由著名的意大利教育家玛丽亚·蒙台梭利(Maria Montessori)创建。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

J'aurais bien aimé être exploratrice, mais par nécessité, j'ai fait des études de pédagogue en france.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Vous êtes sociologue, philosophe, écrivain et vous publiez chez alain michel un livre absolument passionnant, pédagogue en voyage vers soi.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’école propose un apprentissage du français, et des autres matières avec la méthode Montessori, créée il y a plus d’un siècle par la célèbre pédagogue italienne

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et les pédagogue latinoaméricain, et en particulier ceux du système cinéma, ont développé cette pédagogie et en ont fait vraiment la base d'un apprentissage large de la musique.

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Des pédagogues et des linguistes se sont interrrogés sur la place du français dans cette région du monde, mais aussi sur la façon dont la langue arabe a influencé la langue française.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Cet immeuble appartenait à la famille de mon professeur de latin, lui dis-je. Cette dame était un excellent pédagogue. Elle nous faisait mettre en toge pour déclamer les discours de Cicéron.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

On a lu des écrits de pédagogue, de psychanalyse, de sociologue, d'historiens même qui disent que les neurosciences ne servent à rien pour comprendre les apprentissages, parce que les apprentissages sont essentiellement dépendants des relations familiales, des relations sociales, de l'affectif.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et c'est pourquoi euh il y a un espoir avec jeanmichel blanquer, c'est qu'il veut remettre au goût du jour l'enseignement explicite, c'estàdire de faire de nouveau de l'enseignant le pédagogue, c'estàdire celui qui guide l'enfant et celui qui guide l'enfant.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Tc, TCA, tchad, tchadanthrope, Tchadien, tchador, tchangcha, tchangkiakeou, tchangpaichan, tchangtchouen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接