有奖纠错
| 划词

La péninsule Ibérique comprend l'Espagne et le Portugal.

伊比利亚半岛西班牙和葡萄牙。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq est situé au nord de la péninsule arabique.

伊拉克位于阿拉伯半岛北部。

评价该例句:好评差评指正

Cette dent de mammouth découverts en Russie Khataga péninsule de Taimyr région.

此猛犸象牙出土于俄罗斯泰梅尔半岛哈坦加地区。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons la paix et la stabilité sur la péninsule coréenne.

我们希望朝鲜半岛保持和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau millénaire commence avec un miracle dans la péninsule coréenne.

在新的千年一开始,朝鲜半岛出现了一奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes favorables à une péninsule de Corée exempte d'armes nucléaires.

我们欢迎无的朝鲜半岛。

评价该例句:好评差评指正

Le sommet aura pour principal objet de consolider la paix sur la péninsule coréenne.

此次首脑会议的目的将首先是巩固朝鲜半岛的和平。

评价该例句:好评差评指正

Cela est essentiel à la paix et à la sécurité dans la péninsule coréenne.

这对朝鲜半岛上的和平与安全是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne prévoyons pas de mettre des armes nucléaires sur la péninsule de Corée.

我们并没有计划在朝鲜半岛部署

评价该例句:好评差评指正

Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.

这是解决朝鲜半岛问题的一连带问题。

评价该例句:好评差评指正

La délégation chinoise souhaite expliquer sa position sur la question nucléaire dans la péninsule coréenne.

中国代表团愿在此解释对朝鲜问题的立场。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'AIEA examine la question nucléaire sur la péninsule coréenne d'une manière tendancieuse.

其次,原子能机构是带着偏见对待朝鲜半岛问题的。

评价该例句:好评差评指正

Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.

如今印度的面貌、风俗和种族争执也在日益改变。

评价该例句:好评差评指正

Ce que j'ai déclaré à la présente session reflète la réalité sur la péninsule coréenne.

我在本次会上要说的是朝鲜半岛的事实。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne5(P.57).

朝鲜半岛的和平、安全与统一 5(临57)。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne8.

朝鲜半岛的和平、安全与统一。

评价该例句:好评差评指正

La situation sur la Péninsule coréenne continue d'inquiéter.

朝鲜半岛局势继续令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (P.57).

朝鲜半岛的和平、安全与统一(临57)。

评价该例句:好评差评指正

Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (D.56).

朝鲜半岛的和平、安全与统一(草56)。

评价该例句:好评差评指正

La dénucléarisation de la péninsule coréenne est notre objectif.

朝鲜半岛无化是我们的目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


donation-partage, donatiste, donatrice, Donau, donax, donbassite, donc, dondaine, dondon, dong hai,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parce que vous tournez le dos à la péninsule indienne.

“因为您正在背着印度半岛航行呀。”

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

La péninsule ibérique a également souffert des tempêtes Fabien et Elsa.

伊比利亚半岛也遭受法比恩和艾尔莎风暴袭击。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais en quel point de la péninsule ?

可是,底是在哪儿呢?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Aussi l’aspect, les mœurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifier chaque jour.

如今印度、风俗和种族争执也在日益改变。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Railay est une péninsule isolée du continent en raison de ses surprenantes falaises calcaires qui l’entourent.

莱雷海滩是一座与陆地相隔绝半岛,因其周围有鬼斧神工石灰岩峭壁环绕。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le templs d’Uluwatu perché au sommet d’une falaise est situé à l’extrême sud de Bali, sur la péninsule de Bukit.

乌鲁瓦图神庙坐落于巴厘岛最南端武吉半岛,一处悬崖顶端。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Sur la péninsule de Bukit, c’est plus facile de se déplacer en scooter.

在武吉半岛,骑小摩托更便于四处活动。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

La péninsule de Railay est accessible exclusivement en long tail boat depuis les villes d’Ao Nang et de Krabi.

莱雷半岛仅可从奥南和甲米镇乘长尾船抵达。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il parcourut non-seulement les contrées encore indépendantes de la péninsule indienne, mais aussi les régions directement soumises à l’administration anglaise.

他不仅走遍印度半岛仍旧保持独立地方,而且直接受英国统治地区。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A une distance de douze milles apparaissait vaguement le cap Saint-Vincent qui forme la pointe sud-ouest de la péninsule hispanique.

在12海里处,我们隐隐约约地望西班牙半岛西南端圣一文森角。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Cette péninsule est connue pour ses célèbres spots de surf comme Bingin, Dreamland ou encore Balangan.

这座半岛因有好几处冲浪胜地而闻名,如宾艮海滩、梦幻海滩还有巴兰甘海滩。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Chichen Itza est une ancienne ville maya située dans la péninsule du Yucatan, au Mexique.

奇琴伊察是一座玛雅古城,位于墨西哥尤卡坦半岛

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Merlin habite dans la forêt de Brocéliande qui se trouve dans la péninsule bretonne, en France.

梅林住在Brocéliande森林,森林位于法国布列塔尼半岛。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Deux jours après la frappe en Syrie, Trump a d'ailleurs ordonné à un porte-avion de faire route vers la péninsule.

在叙利亚攻击两天后,特朗普命令一艘航空母舰前往朝鲜半岛。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Grâce à la variété de ses plages, à ses paysages rocailleux et à son célèbre temple Ulu Watu, la péninsule de Bukit attire de nombreux touristes.

得益于多种多样海滩、怪石嶙峋风景和著名乌鲁瓦图神庙,武吉半岛吸引众多游客。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Et si je vous disais que la baie des Chaleurs, qui sépare la péninsule gaspésienne du Nouveau-Brunswick, a aussi compté son lot de pirates, seriez-vous surpris?

那如果我和你们说沙勒尔湾,那个把新不伦瑞克半岛分开海湾,也在海盗势力范围,你们会惊讶吗?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ces énergumènes se tenaient dans toute la péninsule, et certainement, malgré la police anglaise, ils sauraient reprendre leur victime, fût-ce à Madras, à Bombay, à Calcutta.

这些家伙在整个印度半岛为所欲为,连英国警察当局也无可奈何,不论是在马德拉斯、孟买或是在加尔各答,他们都有办法把他们要害死人抓回去。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

La péninsule ukrainienne a été rattachée de force à la Russie en 2014.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

En Egypte l'armée a bombardé des positions djihadistes dans la péninsule du Sinaï

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Il a demandé à Vladimir Poutine le rattachement de la péninsule à la Russie.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à, donner naissance à, donner sur, donner un coup de balai, donner un coup de main,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接