有奖纠错
| 划词

Les régions ont également publié la périodicité de leurs élections aux Conseils.

区域州也为他们的议会席位发布了选举时间间隔。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.

全球定期审查制度是时间间隔为四年的定期行动。

评价该例句:好评差评指正

Cuba considère que l'on pourrait faire preuve de souplesse quant à la périodicité.

古巴认为,在审议周期方面,可以采用一种灵法。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'accorder une attention particulière à la périodicité des conférences d'examen.

尤应注意定期进行会议审查的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait par ailleurs harmoniser la périodicité des travaux de collecte de données.

建立数据收集的共周期也并非易事。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于定期进行体检的法规。

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution pour réduire le nombre de rapports consiste à en revoir la périodicité.

数量的另一种方法是讨论的频率。

评价该例句:好评差评指正

Une périodicité de cinq ans pourrait être envisagée.

可以考虑审查程序以五年为周期。

评价该例句:好评差评指正

La périodicité de cet examen mérite d'être examinée plus avant.

对于审查的周期,有必要展开深入的探讨。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont la périodicité et la présentation optimales des rapports?

的最佳频度和形式如何?

评价该例句:好评差评指正

La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre.

关于这些周期的长短每个条约有不的规定。

评价该例句:好评差评指正

La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.

这种审查的频率应与所涉权利和利益相称。

评价该例句:好评差评指正

La Division examine actuellement ces données pour en vérifier la périodicité, la cohérence et la fiabilité.

统计司目前正在对这些数据的周期性、一致性和可靠性进行审查。

评价该例句:好评差评指正

La périodicité de cette procédure n'a pas encore été arrêtée.

没有规定固定更新名单的时间。

评价该例句:好评差评指正

La périodicité des données nationales était également une source de difficultés.

在国家数据的周期性方面存在着困难。

评价该例句:好评差评指正

De même, et avec la même périodicité, le CONADES détermine les augmentations générales des rémunérations.

全国工资理事会还每隔6个月决定工资的总体增长幅度。

评价该例句:好评差评指正

Les organes conventionnels devraient être tolérants quant au respect des prescriptions en matière de périodicité.

各条约机构都以灵方式实行关于周期规定。

评价该例句:好评差评指正

Cela lui permettrait de se conformer par la suite à la périodicité des rapports.

这样,该缔约国从此即能定期提交

评价该例句:好评差评指正

Par périodicité, on entend la fréquence à laquelle l'enquête est menée.

调查周期是指进行调查的频率。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des différentes périodicités, ces rapports ne sont pas attendus à une même date.

的条约有不的周期要求,因此不会在一时间提交

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬, 梆子, 梆子腔, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et la question, c'est comment exprimer cette périodicité.

问题在于,该如何谈论这一周期

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Voilà, chers amis, la périodicité n'a plus aucun secret pour vous maintenant.

好啦,亲爱的朋友们,现在周期有任何秘密啦。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

La périodicité, ça vient du mot « période » et la périodicité, ça concerne une action qui se déroule à un intervalle constant ; c'est quelque chose qui revient à une fixe.

“périodicité”自于période(时期),周期涉及到每隔一段时间就发生的动作;fréquence某件事情发生的频率是固定的。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

En général, la périodicité est six ans pour la grande visite et une période d'ici peu plus courte pour des visites plus superficielles, plus systématiques.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额, 榜上有名, 榜示, 榜首,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接