有奖纠错
| 划词

Son périple de 6 500 kilomètres a duré deux ans.

他这一探险之旅耗时两年,全长6500公里。

评价该例句:好评差评指正

Le périple a duré 187 jours.

漂流进行了187天。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de leur périple, les deux aventuriers ont été accusés deux fois de meurtre.

在探险旅行中,这两位探险家曾两次遭到追杀。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit incontestablement du commencement d'un long et périlleux périple pour le peuple iraquien.

对伊拉克人民来说,这无疑只是一个漫长而艰难旅途

评价该例句:好评差评指正

Notre périple a commencé au lendemain de cruels actes de violence dans les Balkans.

这一旅程是以对巴尔干野蛮暴力行为作出反应为

评价该例句:好评差评指正

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程初级阶段。

评价该例句:好评差评指正

C'est un périple long et douloureux.

这是一个漫长而艰难旅程。

评价该例句:好评差评指正

C'est un long périple, qui est loin d'être fini, mais nous avons beaucoup avancé.

我所说话也许不受到普遍欢迎,但我对这个问题承诺仍没有削弱,我期望注视各位前行。

评价该例句:好评差评指正

On aurait dû au moins expliquer en quoi le périple du capitaine revêtait un caractère exceptionnel.

至少需为船长航行独特性找到某些正式理由。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple chinois continuera de se tenir aux côtés de ses frères africains, au cours de ce périple d'importance historique.

在这个具有历史意义征程中,中国人民将继弟般非洲人民坚定地站在一起。

评价该例句:好评差评指正

Des décès ou des disparitions en mer de passagers au cours de tels périples sont constamment signalés dans différentes régions du monde.

世界各地都不断有关于在这些旅程中有人在海上死亡或失踪报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons espérer qu'au terme de son grand périple le Rapporteur spécial avait une vision plus large et plus réaliste du pays.

希望特别报告员广泛行程使他对缅甸有了较为广泛和现实了解。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous savons quelle est la voie à suivre, et chaque périple, même le plus long, commence par la décision de l'entreprendre.

但是,这条道路摆在我们面前,每一个旅程,甚至最漫长旅程,都于走这条道路决定。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons beaucoup appris de notre périple vers la paix.

我们从自己实现和平历程中学到很多东西。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les Iraquiens achèveront leur périple, leur réussite inspirera d'autres peuples à réclamer leur liberté.

如果伊拉克人民完成这一征途,那么他们成功将激励其他人民争取自己自由。

评价该例句:好评差评指正

Il avait une idée et un bateau qui exigeait d'importants travaux pour pouvoir effectuer un périple en solitaire.

他有只是一个想法和一艘需要大量维修之后才能从事单独航行全球船。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux mariés continuent leur périple au Canada et se sont rendus, mardi, dans la province des Territoires du Nord-Ouest.

这对新人继他们在加拿大旅行,并且在周二抵达西北地区(加拿大三大地区之一)。

评价该例句:好评差评指正

À la place, nous avons entrepris un long périple pour faire de l'alliance une source de stabilité en Europe et ailleurs.

我们业已踏上另一个旅程,即将这种联盟转变为为欧洲甚至更大地区提供稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait état, dans des rapports précédents du Secrétaire général, des dangereux périples entrepris par ceux qui prennent la mer pour franchir clandestinement des frontières internationales.

秘书长前几次报告述及秘密从海上跨越国际边界危险旅程。

评价该例句:好评差评指正

Des photos du périple figuraient dans l'exposition présentée à l'ONU, en marge de laquelle des élèves embarqués sur le navire ont participé à une vidéoconférence (voir par. 22 ci-après).

联合国展览展出了航行照片,在船上学生参加了电视议(见下文第22段)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bantam, Bantou, bantoustan, Banville, banyules, banyuls, baobab, baoding [paoting], baotite, baotou [paoteou],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2:黑暗森林》法语版

Il était étourdi et fatigué après ses récents périples.

近旅行头晕目眩,疲惫不堪。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Finissez votre périple au surprenant Kube Hôtel, dans le quartier de La Chapelle.

在拉夏贝尔街区独特的库布酒店,结束您的旅程吧。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

La fin de ce petit périple.

这个旅程的结束。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Durant son long périple, notre flotte devra traverser deux ceintures de poussière interstellaire.

舰队经过那么漫长的航行,中间还要穿越两条星际尘埃带。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Et voilà mon périple fécal s'arrête ici, je vais être éjectée ça va maman ?

我的粪便之旅到此结束啦,我要被排出外了。妈妈,你还好吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Alors, où en sommes-nous de ce mystérieux périple au Canada ? dit Stanley en décrochant.

“喂,你的加拿大神秘之旅怎么样了?”

评价该例句:好评差评指正
2019年度热精选

C'est bon, je vais enfin aller à Alibaba après ces deux heures de périple, enfin.

太好了,两个小时长途跋涉,我终于能去阿里巴巴了。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Mais je ne vous ai pas vu l'utiliser durant notre périple.

“可这一路上,没看到你有这种能力。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a ramené ensuite deux Autochtones en France comme preuve de son voyage et pour en faire des interprètes pour les prochains périples.

,他把两个土著人带回法国,作为他旅行的证明,并作为未来旅行的翻译。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Vous commencez votre périple avec une compagnie, vous poursuivez avec une autre et vous terminez avec une troisième, tout cela avec un même billet.

你坐某家公司的航班开始你的长途旅行,继而坐另一家公司的航班,坐第家公司的航班结束旅行,全程使用同一张票。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Vous allez avec votre valise jusqu'au point de départ de votre périple et, une fois arrivé, vous n'avez plus à vous occuper de rien.

你在出发去旅行时带上你的行李箱,然,一旦到达,你就什么也不用管了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Voilà, je vous explique : j'ai réservé par votre agence trois places pour le périple autotour en Acadie du 29 août au 10 septembre.

我通过贵社预约了八月29日到9月10日去阿卡迪亚的长途包车旅游,人份。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Pendant ce long périple, qu’adviendra-t-il des quelques milliers de pilotes dans leurs cabines de pilotage où ils ne pourront même pas se mettre debout ?

在这段漫长的旅程中,驾驶舱里的几千名飞行员将会发生什么,他们甚至无法站立?

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Wang Miao, le laquais déshydraté au bras, et le roi Wen avec son sablier sur le dos poursuivirent leur épineux périple.

汪淼夹着脱水的追随者,周文王背着沙漏,两人继续着艰难的旅程。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Son audace va s'avérer payante : au terme d'un dangereux périple, il atteint enfin une terre inconnue qu'il baptise la " Terre Verte" , ou " Groenland" .

经过危险的旅程,他终于到达了一个未知的地方,他将其命名为“绿地”或者“格陵兰”。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il entreprend alors un long périple à la recherche de la seule personne susceptible de l'aider : l'unique survivant d'un terrible déluge provoqué par la colère des dieux.

于是,他踏上了漫长的旅程,去寻找唯一能帮助他的人: 众神之怒引发的可怕洪水中的唯一幸存者。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Regarde-moi en face et parle-moi de ton mariage, de tes projets d'avenir ; jure-moi qu'en dehors de ce périple imprévu, rien n'aurait pu venir troubler ton amour pour Adam.

你正脸看着我,跟我谈谈你的婚礼、你的未来计划。你向我发誓,除了这趟出乎意料的旅行之外,没有一件事能够影响你对亚当的爱情。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Êtes-vous satisfaits de votre périple sur la pyramide blanche ? demanda le moine en s'approchant de nous. Avez-vous trouvé ce que vous cherchiez ?

“对于这次寻找‘白色金字塔’之旅,你们还满意吗?”老僧人靠近我们问,“你们找到想找的东西了吗?”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La route l’emmenait parfois trop loin pour qu’elle puisse rentrer le soir et elle prit l’habitude d’entreprendre des périples de plusieurs jours, parcourant la piste jusqu’au plus profond de la vallée.

有的时候,如果白天赶路的时间过长,她晚上就无法回到住所。渐渐地,她养成了长途旅行的习惯,常常一离开就是五六天,从山谷的一头一直行进到另一头。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Au même moment, la civilisation extraterrestre se trouvait encore dans les profondeurs de l'espace, à quatre années-lumière de là, séparée du monde humain par un long périple qui durerait quatre siècles et demi.

而这时,外星文明还远在四光年之外的太空深处,与人类世界还隔着四个半世纪的漫漫航程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baptitoxine, Baptornis, baquebot, baquet, baqueter, baquetier, baquette, baquetures, baquois, bar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接