有奖纠错
| 划词

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里飘荡一些钓鱼船。

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

渔民为了鱼的再繁殖把鱼放生到水里。

评价该例句:好评差评指正

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等

评价该例句:好评差评指正

7 cas concernent des travailleurs humanitaires et 2 concernent des pêcheurs.

件涉及人道主义工作人员,和两涉及渔民的件。

评价该例句:好评差评指正

Ces forces se doivent d'aider les pêcheurs somaliens à mener librement leurs activités marines.

这些部队必须马里渔民自由开展海洋活动。

评价该例句:好评差评指正

Les marins pêcheurs, qui disposent d'environ 250 bateaux, sont en majorité des patrons pêcheurs.

商业渔业约有250条船,大多数渔民拥有自己的渔具。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de crédit à la pêche aide les pêcheurs à financer l'acquisition de bateaux.

渔业信贷计划助渔民筹资购买渔船。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure a eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.

这项措施引了意外的后果,即将许多毛利渔民挤出了商业性渔业。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes de tradition pêcheurs, planteurs et commerçants.

我们传统上是渔民、种植者和商人。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes étaient des pêcheurs.

死亡或失踪的人多数为渔民。

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St.

当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la formation des pêcheurs dans ce domaine serait renforcée.

挪威进一步表示,将建立渔民在这个领域的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些渔民后被释放,但其船只被没收。

评价该例句:好评差评指正

Un pêcheur libanais a été porté disparu le 22 octobre.

一名黎巴嫩渔民于10月22日失踪。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les pêcheurs ont pour la plupart perdu 70 % de leurs revenus.

因此,多数渔民收入减少了70%。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial a pris connaissance de la situation des pêcheurs de Gaza.

特别委员会被告知加沙渔民的情况。

评价该例句:好评差评指正

De graves restrictions pèsent sur le déroulement des activités quotidiennes des pêcheurs palestiniens.

在日常工作中巴勒斯坦渔民受到严重的限制。

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St. Helena Fisheries Corporation (SHFC).

当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mont-de-piété, mont-d'or, montdorite, monte, monté, Montebello, montébrasite, monte-carlo, monte-charge, monte-courroie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Ah ! Tu pêches à la ligne, tu es pêcheur.

啊!你钓鱼啊,你是垂钓者。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À la grande satisfaction de l’ingénieur, cette invention, renouvelée des pêcheurs aléoutiens, réussit parfaitement.

阿留申群岛渔夫发明十分灵验,工程师非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’étaient un professeur français, son domestique et un pêcheur canadien.

一个是法国教授,一个是教授,还有一个是加拿大渔夫。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pardon, Ned. Des pêcheurs et des savants !

“不好意思,尼德。一些学者和一些渔相信。”

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Hé! Ne révèle pas nos petits secrets de pêcheurs.

嘿!别把我们钓手间小秘密说出来。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais les pêcheurs diront pas un hameçon.

但渔民不说钓鱼钩。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La mer montant les chassa vers les pêcheurs qu’ils rejoignirent, puis tout le monde regagna la côte.

水将他们赶到那些捞虾身边,在那儿会齐了,大家就回到岸上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Chaque année des promeneurs et des pêcheurs à pieds se font piéger.

每年有步行者和岸边垂钓者被困。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nos pêcheurs en voient fréquemment dont la longueur dépasse un mètre quatre-vingts.

我们现在渔夫也经常看到一些长超过1.8米枪乌贼。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Malgré tout, ces pêcheurs continuent de penser que les requins-baleines sont leur porte-bonheur.

尽管如此,这些渔民仍然认为鲸鲨是他们幸运符。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

C’est aussi à ce moment-là que vous verrez les fameux pêcheurs actifs tôt le matin ou tard le soir.

在此时您可以见到早晚时活动渔民。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou pensa que les pêcheurs allaient attraper beaucoup de poissons avec un aussi gros bateau.

Caillou心想那些钓者开着这么大一艘船肯定能够抓到很多鱼吧。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle l’avait amené au Marché-aux-poirées, et il entrevoyait l’embouchure ténébreuse de la rue des Pêcheurs.

他隐隐看见布道修士街黑暗街口。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au moins, demandai-je, ces pêcheurs sont-ils suffisamment rétribués ?

“可他们至少会付给采珠足够雇金吗? ”我问。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dans son pays, il avait été mineur, pêcheur, cordonnier, charron, contrebandier et enfin camelot à Madrid.

在西班牙,他做过矿工,渔民,鞋匠,车匠,走私者,最后在马德里当了小贩。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il va passer dans ce village de pêcheurs plusieurs longs séjours pendant les années qui suivent.

接下来几年里,他几次来到这个渔村,每次停留很久。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ces maisons à colombages étaient celles de pêcheurs, de meuniers et de tanneurs au XVIIe siècle.

在17世纪,这些半木结构房屋是渔民、磨坊主和皮革商

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En plus d'être charmant, cet ancien village de pêcheurs renferme un pont couvert datant du Moyen Âge.

除了迷之外,这个曾经渔村还有一座可以追溯至中世纪桥。

评价该例句:好评差评指正
热点

Un pêcheur est mort ce dimanche matin en Catalogne après être tombé à l'eau en raison des vents violents.

在加泰罗尼亚,一名渔民于周日早晨因强风掉入水中而死亡。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais il y a à peine 100 ans, cet endroit n'était qu'un village de pêcheurs entouré de sable.

但就在100年前,这里还只是一个被沙子包围渔村。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Montgomery, montgoméryite, Montholon, Monticelli, monticellite, monticole, monticule, Montiel, Montien, Montigny,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接