Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.
在河里飘荡一些钓鱼船。
Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.
渔夫们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。
Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.
水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。
Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.
渔民为了鱼的再繁殖把鱼放生到水里。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
不幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐心地等。
7 cas concernent des travailleurs humanitaires et 2 concernent des pêcheurs.
件涉及人道主义工作人员,和两涉及渔民的件。
Ces forces se doivent d'aider les pêcheurs somaliens à mener librement leurs activités marines.
这些部队必须助马里渔民自由开展海洋活动。
Les marins pêcheurs, qui disposent d'environ 250 bateaux, sont en majorité des patrons pêcheurs.
商业渔业约有250条船,大多数渔民拥有自己的渔具。
Un projet de crédit à la pêche aide les pêcheurs à financer l'acquisition de bateaux.
渔业信贷计划助渔民筹资购买渔船。
Cette mesure a eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.
这项措施引了意外的后果,即将许多毛利渔民挤出了商业性渔业。
Nous sommes de tradition pêcheurs, planteurs et commerçants.
我们传统上是渔民、种植者和商人。
La plupart des victimes étaient des pêcheurs.
死亡或失踪的人多数为渔民。
Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St.
当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
Enfin, la formation des pêcheurs dans ce domaine serait renforcée.
挪威进一步表示,将建立渔民在这个领域的能力。
Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.
这些渔民后被释放,但其船只被没收。
Un pêcheur libanais a été porté disparu le 22 octobre.
一名黎巴嫩渔民于10月22日失踪。
En conséquence, les pêcheurs ont pour la plupart perdu 70 % de leurs revenus.
因此,多数渔民收入减少了70%。
Le Comité spécial a pris connaissance de la situation des pêcheurs de Gaza.
特别委员会被告知加沙渔民的情况。
De graves restrictions pèsent sur le déroulement des activités quotidiennes des pêcheurs palestiniens.
在日常工作中巴勒斯坦渔民受到严重的限制。
Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St. Helena Fisheries Corporation (SHFC).
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ! Tu pêches à la ligne, tu es pêcheur.
啊!你钓鱼啊,你是垂钓者。
À la grande satisfaction de l’ingénieur, cette invention, renouvelée des pêcheurs aléoutiens, réussit parfaitement.
阿留申群岛渔夫发明十分灵验,工程师非常高兴。
C’étaient un professeur français, son domestique et un pêcheur canadien.
一个是法国教授,一个是教授仆,还有一个是加拿大渔夫。
Pardon, Ned. Des pêcheurs et des savants !
“不好意思,尼德。一些学者和一些渔相信。”
Hé! Ne révèle pas nos petits secrets de pêcheurs.
嘿!别把我们钓手间小秘密说出来。
Mais les pêcheurs diront pas un hameçon.
但渔民不说钓鱼钩。
La mer montant les chassa vers les pêcheurs qu’ils rejoignirent, puis tout le monde regagna la côte.
涨水将他们赶到那些捞虾身边,在那儿会齐了,大家就回到岸上。
Chaque année des promeneurs et des pêcheurs à pieds se font piéger.
每年有步行者和岸边垂钓者被困。
Nos pêcheurs en voient fréquemment dont la longueur dépasse un mètre quatre-vingts.
我们现在渔夫也经常看到一些长超过1.8米枪乌贼。
Malgré tout, ces pêcheurs continuent de penser que les requins-baleines sont leur porte-bonheur.
尽管如此,这些渔民仍然认为鲸鲨是他们幸运符。
C’est aussi à ce moment-là que vous verrez les fameux pêcheurs actifs tôt le matin ou tard le soir.
在此时您可以见到早晚时活动渔民。
Caillou pensa que les pêcheurs allaient attraper beaucoup de poissons avec un aussi gros bateau.
Caillou心想那些钓者开着这么大一艘船肯定能够抓到很多鱼吧。
Elle l’avait amené au Marché-aux-poirées, et il entrevoyait l’embouchure ténébreuse de la rue des Pêcheurs.
他隐隐看见布道修士街黑暗街口。
Au moins, demandai-je, ces pêcheurs sont-ils suffisamment rétribués ?
“可他们至少会付给采珠足够雇金吗? ”我问。
Dans son pays, il avait été mineur, pêcheur, cordonnier, charron, contrebandier et enfin camelot à Madrid.
在西班牙,他做过矿工,渔民,鞋匠,车匠,走私者,最后在马德里当了小贩。
Il va passer dans ce village de pêcheurs plusieurs longs séjours pendant les années qui suivent.
接下来几年里,他几次来到这个渔村,每次停留很久。
Ces maisons à colombages étaient celles de pêcheurs, de meuniers et de tanneurs au XVIIe siècle.
在17世纪,这些半木结构房屋是渔民、磨坊主和皮革商。
En plus d'être charmant, cet ancien village de pêcheurs renferme un pont couvert datant du Moyen Âge.
除了迷之外,这个曾经渔村还有一座可以追溯至中世纪桥。
Un pêcheur est mort ce dimanche matin en Catalogne après être tombé à l'eau en raison des vents violents.
在加泰罗尼亚,一名渔民于周日早晨因强风掉入水中而死亡。
Mais il y a à peine 100 ans, cet endroit n'était qu'un village de pêcheurs entouré de sable.
但就在100年前,这里还只是一个被沙子包围渔村。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释