A. La France compte une quarantaine de régions administratives.
法国现有40余个行政大区。
Tous les modèles sur la production de 5000 en quarantaine automatique programs.
日生产各种型号自动鞋套机5000 台。
Des enfants jouent...Un étranger, la quarantaine, arrive à Kreutzeim, bourgade isolée dans l'Est de la France.
孩子们玩耍...一个外国人来到法国东部与隔绝的村庄Kreutzeim。
Sortie d'inspection et de quarantaine désignée comme un consommateur des produits pesticides.
国家出入境检验检疫局订为指定消杀虫剂产品。
Une quarantaine d'opérations de ce genre ont déjà été réalisées dans le monde.
这类手术已经实施过四十几例了。
Une quarantaine d'autres défendeurs avaient été acquittés.
其他约40名被告被宣告无罪。
Une quarantaine de journalistes locaux y ont pris part.
大约40位地方新闻人员参加。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体资协议涵盖各种职业团体。
La candidature d'une quarantaine d'autres était envisagée pour d'autres missions.
另有约40名正考虑调到其他特派团。
Une quarantaine de participants venant essentiellement de l'Asie du Sud-Est y ont assisté.
主要来自东南亚的约40名与会者出席了讨论会。
D'après les résidents, une quarantaine de familles, représentant 200 personnes, vivaient dans le village.
,这个村子里大约住着40个家庭,约200口人。
Des projets de coopération technique sont en cours d'élaboration ou d'exécution dans une quarantaine de pays.
目前正在约四十个国家拟订或执行技术合作项目。
Une quarantaine d'autres enfants auraient été enlevés, mais ces allégations n'ont pas été prouvées.
据报告至少还有40多名儿童被绑架,但这些指称的情况未得到证实。
Le jour de l'explosion, 10 personnes ont été interrogées, plus une quarantaine durant les deux mois suivants.
在爆炸当天询问了10个人,在其后两个月期间询问了近40人。
Une quarantaine de personnes de différentes nationalités, travaillaient alors au montage de cette structure, certains se trouvant en-dessous.
当时有四十几个不同国籍的人员在工作,有些人就在顶棚下面。
Ces tâches sont réalisées en combinaison dans une quarantaine de pays d'Afrique, d'Amérique latine, d'Asie et du Moyen-Orient.
这三项任务正在非洲、亚洲、拉丁美洲和中东40个国家综合执行。
Plus d'une quarantaine d'États Membres ont participé au débat pour exprimer leurs vues sur la question.
个会员国参加了辩论,就此问题发表了意见。
Les dérogations actuelles pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition ne seraient pas affectées.
但目前涉及检疫和装运前用途的豁免不受影响。
Les vagues de Zhejiang Industrial Co., Ltd, est l'un des premiers du plus grand constructeur d'avions de quarantaine programs.
浙江波涛实业有限公司,是国内最早最大的鞋套机生产厂家。
Ce qui expliquait que le Rapporteur spécial n'ait vu personne dans les cellules de mise en quarantaine.
这就解释了为何特别报告员看不见有人关押在隔离囚室中的缘故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La quarantaine signifie une période de 40 jours.
隔离的时间是40天。
Oh, comme beaucoup de paysans, j’ai une petite exploitation, une quarantaine d’hectares.
哦,和许多农民一样,我有一小块,在四十公顷左右。
Bon Michel ça va pas du tout là, t'es en pleine crise de la quarantaine.
米歇尔,你正处于中年危机之中。
Toutefois aujourd’hui chaque pays peut choisir ses modalités de mise en quarantaine.
但是,如今每个国家都可以选择自己的隔离方法。
Direction : la quarantaine. Il faut l’isoler pour éviter la contagion.
送往检疫区,必须将其隔离以避免传染。
Dans cet hôpital, ils passaient plusieurs jours en quarantaine pour empêcher les épidémies.
为了阻止传染病的传播,他们曾在这家医院经历好几天的隔离。
C’était un homme d’une quarantaine d’années qui avait l’apparence d’un intellectuel sage et sincère.
这个四十岁左右的男,一副敦厚的知识分子模样。
Là il y a, disons, une quarantaine de bateaux, mais une partie est rentrée dans l'après-midi.
四十只左右,但是一部分下午将回航。
Là, sur un lit, reposait un homme d’une quarantaine d’années, à figure énergique, vrai type de l’Anglo-Saxon.
这间舱里,在一张床上,躺着一个40来岁的男,外貌刚毅,是真正典型的盎格鲁一萨克逊。
Arrêt sur la bande d'urgence pour se remettre des émotions, réprimande d'Antoine et mise en quarantaine sur la banquette arrière.
她立刻将车子停在紧急停车道上,让自己恢复镇静。安图万责备她,强迫她坐到后座上去,不许她再开车。
Quarantaine ou pas, elle est suspecte, et eux aussi par conséquent.
" 隔离不隔离她都很可疑,因此他们家那都可疑。"
Le choléra qui touche l’Europe en 1830 va inciter les gouvernements à adopter une standardisation des politiques de quarantaine.
1830年席卷欧洲的霍乱促使各国政府采取了隔离政策的标准化措施。
Dans une trentaine ou une quarantaine d’années ton texte sera criant de vérité, là ça ne colle pas, parle-moi.
“许再过30年或者40年,我会相信你的话,但是现在我实在不能苟同。告诉我吧,究竟是为什么。”
Elle avait la quarantaine, était vêtue d’une veste militaire et portait sur le nez des lunettes aux verres épais.
她四十多岁,身穿军大衣,戴着一副宽边眼镜。
Renseignements pris, la femme avait soigné et enterré sa propre mère et poursuivait en ce moment sa quarantaine.
据了解,他妻子曾回娘家照顾并安葬她的母亲,目前正在接受检疫隔离。
Pour les livres audio, l'entreprise Audible offre une sélection en accès gratuit sur son site, pendant cette période de quarantaine.
至于有声书,隔离期间,Audible公司在其官网上免费提供,精选书籍的有声版本。
Vous avez à la fois, sur le Frioul, comme une station sanitaire et comme un port de quarantaine.
弗留乌群岛上有一个既类似卫生站,又类似检疫港口的建筑。
Tout est alors tenté pour enrayer l'épidémie : processions et prières, contrôle des équipages, quarantaines, barrières sanitaires, mais rien n'y fait.
于是,们使尽一切办法来阻断流行病:游行和祈祷、控制员、隔离、卫生屏障,但是没有任何用。
Paneloux accepte de remplacer Rambert à la maison de quarantaine.
" 帕纳鲁答应代替朗贝尔去隔离病房。
Le même jour, on compta une quarantaine de morts.
就在那一天,已死亡四十。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释