Je la reconnais mieux là que sur des photos plus récentes.
比起新近的照片,倒是从那照片上我更容易认出她来。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
这个演讲了一些近这段时间大的发现。
Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.
读报有助于我们知晓近发生的事。
Une enquête récente inspire l'attention de toute la société .
近来的一项调查引起了全社会关注。
Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.
这个技术不止局限于近的物质。
L'exemple de Mumbai (Inde) est très récent.
印度孟买即是一个很新的例子。
Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.
近的达尔富尔问题就是这方面的实例。
Au moins 70 personnes ont été tuées par les récentes intempéries.
至少有70人已经在近的这次恶劣天气中丧生。
Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.
海地问题是这方面近的实例。
Après le repas, nous avons bavardé ensemble sur la vie récente. C’était harmonieux !
(诸位聚在一起聊天谈谈近日的生活,特别温馨。)???????
Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.
这是一了新情况的很有价值的文件。
Les évaluations les plus récentes montrent une aggravation de la situation.
近的评估表明,局势在不断恶化。
Les chiffres plus récents indiquent une baisse du taux de morbidité.
近几年的数据显示发病率有所下降。
L'obésité de l'enfant constitue par ailleurs un problème tout récent.
同时,儿童的肥胖症是一个新出现的问题。
Dans une récente entreprise a développé un nouveau produits de nettoyage à usage domestique.
公司在近开发出一种新的清洁产品,适合家庭使用。
Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.
执法方面组织形式比较严密的合作近才出现。
Cette solution s'appuie sur une pratique des États et une jurisprudence régionale récentes.
近的国家实践和区域判例支持该立场。
La même question a été posée au sujet de l'enquête la plus récente.
对近的调查也提出了同样的问题。
Toutefois, ces initiatives plutôt récentes ne donneront pas de résultats tout de suite.
然而,这些新举措产生结果需要时间。
La couleur du toit permet de dire si un bâtiment est récent ou ancien.
屋顶的颜色可以显示新旧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup, vous comprenez, est encore trop récent !
“打击太大了,你知道,恢复还要时间。”
Ce terme d'addiction est un terme médical récent.
这是最近医学术语。
Ces volcans sont beaucoup plus récents et très particuliers.
这些火山是更近形成,而且非常特别。
Ça, ce sont vraiment des verbes très très récents.
这些都是非常非常新动词。
Il est sorti en 2011, il est plus récent.
2011 年上映,更加新。
C'est l'un des monuments de Paris les plus récents.
是巴黎最新纪念性建筑物之一。
Charles de Gaulle, Winston Churchill, mais aussi des personnalités plus récentes.
查尔斯-戴高乐,温斯-丘吉尔,但也有更多最近著名人物。
L’un des films les plus récents s’intitule “Elle s’appelait Sarah”.
最近一部电影叫《莎拉钥匙》。
Vos amis les plus récents c'est des amis du travail, des études ?
你最近结友是工作或学习中认识吗?
Mais c’est une expression assez récente qu’on utilise depuis pas très longtemps.
但这个表达挺新,由来不是很久。
On a l'impression de l'entendre partout maintenant, mais c'est une expression qui est assez récente.
现在我们感觉到处都能听到,但这个表达比较新。
Et un corps, lui aussi récent, vient d'Asie du Sud-Est.
还有一个身体,也是最近一具,来自东南亚。
C'est vos amis d'enfance ou plus récents ?
他们是你童年好友还是新结识友?
Mariée, divorcée peut-être ? Des enfants ? Une mutation récentes à Berlin ?
你结婚了吗?也许又离婚了?有几个孩子?因为工作才调到柏林来?”
Récentes, à part quelques classiques, mais sinon plutôt récentes.
现在,除了一些经典,但主要是现在音乐。
Donc c'est tout récent mais je le conseille mille fois !
所以非常新,但我一定要把推荐给你们!
La plus récente a eu lieu il y a 8500 ans.
最近一次是8500年前。
Il doit devenir un véritable scientifique, qui manie les mathématiques et les outils analytiques les plus récents.
他必须成为一名真正科学家,掌握最新数学和分析工具。
Ça, c'est un des plus récents, mais vraiment une nouvelle petite passion pour les bananes en blanc.
这是最近一个,但确实是对白色香蕉新爱好。
En France, c’est très récent, c’est 1940, c’est le régime de Vichy.
法国,最近,1940年,维希政权时候有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释