有奖纠错
| 划词

Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.

19世纪中仑第一帝国灭亡,法国经济一片萧条。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'augmentation des prix n'avait pas provoqué de récession dans les pays développés.

第一,价格上涨并没有使发达经济体陷入

评价该例句:好评差评指正

L'économie palestinienne accuse une récession brutale, tant dans la bande de Gaza qu'en Cisjordanie.

无论是在西岸,还是在加沙地区,巴勒斯坦经济经受严重落。

评价该例句:好评差评指正

En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.

在经济时期,越富有的人离婚几率越大。

评价该例句:好评差评指正

L'économie du Japon entre en récession profonde.

日本的经济深陷大

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences socioéconomiques de cette récession économique sont énormes.

这种经济倒的社会经济果是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit est devenu la principale cause de la récession.

巴以冲突成为以色列的主导因素。

评价该例句:好评差评指正

La récession réduira la demande des exportations des pays en développement.

这一将减少对发展中国家出口的需求。

评价该例句:好评差评指正

La récession a été inversée et l'économie continue à se développer.

得到了扭转,经济在持续发展。

评价该例句:好评差评指正

La récession mondiale a de profondes répercussions sur l'économie somalienne, déjà chancelante.

当前的全球经济下滑严重影响已经陷入经济困境的索马里。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la récession mondiale soit devenue synchrone, elle a commencé aux États-Unis.

虽然全球经济同步下滑,但带头的是美国。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la récession mondiale a des répercussions importantes sur l'économie.

全球经济在对经济产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Avec la récession, la détérioration de la situation dans tous ces domaines semble inévitable.

随着经济的压力加大,所有这些领域出现恶化似乎不可避免。

评价该例句:好评差评指正

Les risques de récession prolongée subsistent, cependant, en l'absence de reprise mondiale.

然而,如果全球没有复苏,持久不景气的风险就会依然存在。

评价该例句:好评差评指正

À chaque augmentation de la part du capital, l'économie internationale entre en récession.

每次资本增长时,国际经济就进入

评价该例句:好评差评指正

Cette récession, avec les chocs qui l'accompagnait, affectait directement le financement du développement.

和各种相关的震撼力直接影响到发展资金的筹供。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la poursuite de la récession économique, le programme a pu retrouver son autosuffisance financière.

尽管经济继续下滑,但该方案仍能恢复在财务上的自给自足。

评价该例句:好评差评指正

La récession mondiale devrait se répercuter sur la demande de produits d'exportation burundais.

全球经济预计将影响对布隆迪出口产品的需求。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, cette action s'est inscrite dans la cadre d'une récession économique.

今年,这项工作在经济的情况下得以开展。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que les jeunes font partie des plus touchés en cas de récession économique.

我们知道,在经济时期,青年首当其冲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétnaphtalide, acéto, Acetobacter, acétobacter, acétobenzoate, acétobromal, acétobutyrate, acétocaustine, acétocellulose, acétochlo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点新闻

Sur la table, un plan de 750 milliards d'euros pour relancer une économie européenne en pleine récession.

摆在桌面上是一项7,500亿欧元计划,旨在在经济期间重振欧洲经济。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

On parle trop de la politique économique de certains pays, mais pas un seul mot sur la récession.

对某些国家经济政策讲得太多,但只字不原因。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En période de récession, il a parfois du mal à faire coïncider son idéal de justice sociale avec les réalités économiques.

在经济时期,社会党所持有社会公平理想有时候不能与经济现实所匹配。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le FMI s'attend à ce que le PIB mondial chute bien plus amplement que lors de la grande récession qui a suivi la crise financière mondiale de 2008.

国际货组织预计全球GDP下跌程度将超过2008年世界经济危机时经济大

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donald Trump pensait que son bilan économique lui permettrait de se faire réélire facilement, c’est raté avec cette récession historique qui s’annonce dans ce contexte du Covid-19.

特朗普原本认为自己为美国经济做出贡献能使他轻易再次当选,这一幻想随着本次冠状病毒背景下发生历史性经济而破碎了。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Il appartient à tous les pays du monde de travailler main dans la main pour faire face à la crise sanitaire, à la grave récession économique et aux autres défis planétaires.

应对公共卫生危机、经济严重等全球性挑战,各国应携手共进。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il y a une récession, sans doute, cette année et l'année prochaine.

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Voilà, c’est le charme de la récession. comme un aveugle, mais serein !

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Son effondrement a secoué toute la planète de la finance plongeant ensuite le monde dans la récession.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合集

SB : En ces temps de récession économique, la sortie d'une nouvelle revue papier.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年8月合集

Le spectre de la récession ressurgit aux quatre coins de la planète

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Leur pays connaît sa deuxième année de récession économique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Le pays entre dans la récession.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Elle prévoit une récession, un recul de l'économie, pour 2013, dans la zone euro.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On tombe l'année prochaine dans une inflation qui dépasse 30% et une récession d'au moins 6%.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Il est par ailleurs à noter que cette augmentation fait suite à six trimestres de récession grave.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le pays est entré en récession dès 2011, et le taux de chômage a atteint le niveau record de 27 %.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Thomas HARMS: une  récession, un ralentissement du rythme de la croissance économique, une crise en somme. Merci, Anieshka Koumor.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Alors que le Brésil connaît une période de récession économique, la popularité de la présidente est au plus bas

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

FB : La France connait, en économie, une récession historique en 2020 en raison de l'épidémie et l'arrêt forcé de nombreuses activités.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétoglycéride, acétohalogéné, acétohalogénose, acétoïne, acétol, acétolactate, acétolat, acétolature, acétolé, acétoluide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接