有奖纠错
| 划词

Il faut réhabiliter la mémoire de Yinchu Ma.

应当要恢复马寅初的名誉。

评价该例句:好评差评指正

Cet avocat réhabilite la victime d'une erreur judiciaire.

这个律师使受冤狱者得到昭雪。

评价该例句:好评差评指正

La communauté chinoise locale espère obtenir de l'aide pour réhabiliter cette rue.

中国当地社区希望获得修这条街道的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons à réhabiliter et à renforcer nos infrastructures communautaires.

我们必须加强我们的社区基础设

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à réhabiliter Wadi Gaza devraient notamment être intensifiés.

尤其是应加紧努力恢复加沙谷。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.

需要恢复反周期的宏观经济措融监管。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït propose également de remettre en végétation les zones réhabilitées.

科威特还建议对补救地区新植被。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des commissariats (environ 200) doivent être réhabilités, construits ou reconstruits.

大部(约200个)局需要修复、新建或建。

评价该例句:好评差评指正

Une fois rentrés, les réfugiés doivent retrouver leurs foyers et être réhabilités dans leurs droits.

难民一旦回家园,就应该能够己的家居,他们的权利得到恢复。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens peuvent être réhabilités et indemnisés en cas d'atteinte à leurs droits.

国家建立起了恢复名誉赔偿制度,以便使权利遭受侵犯的公民能够得到赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réhabiliter la notion de compromis et tenir tête aux forces de l'extrémisme.

我们需要为妥协的思想恢复名誉,压倒极端主义的势力。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du désarmement, qui pourtant, gagne en pertinence, doit être réhabilité et concrétisé.

变得越来越相关的裁军目标必须恢复,并且得到具体的体现。

评价该例句:好评差评指正

Pour y arriver, le multilatéralisme doit être impérativement réhabilité afin de traiter de la question du désarmement.

为达此目标,必须恢复多边主义,解决裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

Les pays de la région de l'Asie centrale ont fait beaucoup d'efforts pour réhabiliter cette mer.

中亚区域各国为恢复咸海生态作了很多努力。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme pourrait être réhabilité sous une autre forme que nous pourrions convenir d'un commun accord.

这一机制可以我们都能同意的某些其他形式加以恢复。

评价该例句:好评差评指正

Leur mission : protéger, voire réhabiliter la « e-réputation » de leurs clients : «Déshonorés sur Internet».

保护乃至恢复客户的“网络声誉”。

评价该例句:好评差评指正

De même, ils ont le devoir de participer aux activités visant à réhabiliter et à protéger l'environnement.

同样,他们有义务参加恢复或保护环境的活动。

评价该例句:好评差评指正

Pour que la paix soit durable, ces enfants doivent être réhabilités et réinsérés plus efficacement dans leurs communautés.

要使平持续下去,就必须更有效地恢复这些儿童的正常生活,使他们新融入己的社区。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience montre que ceux qui ont déjà été rapatriés, réhabilités et réintégrés sont heureux d'être de retour.

经验表明,那些已经遣、复原社会者,很高兴回温暖的家。

评价该例句:好评差评指正

Réhabiliter le concept de santé et l'élargir à la notion de qualité de vie était un défi majeur.

卫生概念并使之扩大到包括生活质量,这已成为一个主要挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移, 侧翼, 侧翼支援, 侧影, 侧影像, 侧泳, 侧缘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Intégralement, intérêts et capital, et je vais faire réhabiliter sa mémoire.

“不折不扣,连本带利:我还得替先父办权手续呢。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Depuis, les nostalgiques, les bien-pensants et les bobos se sont trouvé un combat : réhabiliter Pluton.

从那时起,怀旧者、循规蹈矩人和布波族都开始了一个斗争:恢冥王星。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est ce qui fait qu’il m’a chargé d’éclaircir son malheur qu’il n’avait jamais pu éclaircir lui-même, et de réhabiliter sa mémoire, si cette mémoire avait reçu quelque souillure.

“他我设法解开这个他自己始终无法解开我替他过去恢,假如他过去真被诬陷话。”

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Maire de la ville : Oui, il a été entièrement réhabilité. C'était nécessaire ! Avant, tout était sale, triste, pauvre. Il n'y avait plus de commerces, tout était abandonné.

,街区是完全重建。这是必须!以前,一切都是脏,凄凉,贫穷。没有商业,一切都被抛弃了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vais me faire comprendre. Écoutez. Il y avait, dans un arrondissement du Pas-de-Calais, vers 1822, un homme qui avait eu quelque ancien démêlé avec la justice, et qui, sous le nom de M. Madeleine, s’était relevé et réhabilité.

“我把话说清楚,听着,大约在一八二二年时,在加来海峡省一个区,有一个过去和司法机关有过纠葛人,叫马德兰先生,他后来改过自新,恢

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

La ville promet de réhabiliter les quartiers abandonnés.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Innocenté, et même réhabilité dans ses fonctions.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Quelques mois plus tard, il annonce la libération de Nelson Mandela, réhabilite l’ANC et abolit complètement l’apartheid.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Match à pretoria en afrique du sud nous dit que réhabiliter les quartiers précaires semble fonctionner.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

La réparation : une restauration ;une réparation ;remettre en état ;réhabiliter ; nettoyer ;une technique d'époque.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Ailleurs, nous avons réussi à en réhabiliter une cinquantaine, mais c'est la première fois qu'on vient ici.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Des manifestations éclatent, beaucoup refusent de réhabiliter la mémoire d'un homme perçu comme un tyran sanguinaire il faut dire que le sujet divise

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

La particularité du programme, c'est que vous avez réhabilité, reconstruit à mais en concertation avec les habitants, ça vouloir rapidement ce qu'il voulait.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年8月合集

Le Parisien donne un avant-goût du plan à plusieurs milliards d'euros qu'Emmanuel Macron va présenter à Marseille, il faudra plus d'un milliard pour réhabiliter les écoles, lis-je dans la Provence...

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

C'est comme ça, dans showroom ciné club jérôme, que vous introduisez ce film, imitation game, sur les traces d'alan turing, le père de l'informatique, un peu réhabilité par ce film.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La situation se dégradant brusquement pour Athènes suite à la perte de colonies, on le rappelle et lui promet de le réhabiliter et de lui rétablir ses biens.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

Direction les États-Unis. Il avait été le premier afro-américain à devenir champion du monde des poids lourds. Jack Johnson, décédé il y a plus de 70 ans vient d’être réhabilité à titre posthume.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Or il est temps, il est grand temps de les réhabiliter et de les de les regarder de plus près.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais pour arriver à ce résultat, il a d’abord fallu réhabiliter le terrain. Lorsque cet endroit a été choisi pour accueillir l’Exposition en 2009, c’était encore une cuvette de 22 hectares remplie de détritus.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Il ne s'agit pas uniquement de réhabiliter (un mot qu'on emploie en immobilier) mais de redonner au bâtiment voire à la mécanique le fonctionnement qu'il avait au départ, et souvent aussi l'apparence.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足, 侧钻, 侧坐在马上, , 测(地)震术, 测报, 测冰仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接