有奖纠错
| 划词

Cette lumière bleue a un effet toxique sur les cellules de la rétine.

这种蓝光会对细胞造成损害。

评价该例句:好评差评指正

La rétine s'est décollée.

离。

评价该例句:好评差评指正

En raison d'un décollement de rétine, l'auteur a dû subir plusieurs interventions chirurgicales, et l'œil atteint a perdu 45 % d'acuité visuelle.

她患了离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼降了45%。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a été hospitalisée le lendemain et opérée d'un décollement de rétine, le rapport médical précisant qu'elle souffrait d'un traumatisme remontant à un mois.

提交人第二天入院,因离接受手术;医疗报告指出,症状表明她于一个月以前遭受过创伤。

评价该例句:好评差评指正

L'ophtalmologue qui l'a opérée précise dans son rapport qu'à l'occasion d'un traumatisme oculaire, la déchirure à l'origine du décollement de rétine peut apparaître plusieurs semaines après l'accident.

为她做手术的眼科医生在报告中说明,事故发生之后几周眼球内出现的断裂离的情形与眼球受打击的事故相符。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte des signatures électroniques s'appuyant sur des dispositifs biométriques, l'élément essentiel serait l'indicateur biométrique, tel qu'une empreinte digitale ou des données de balayage de la rétine.

而以生物鉴别装置为基础的电子签字,其基本要素将是生物鉴别标志,例如指纹或数据。

评价该例句:好评差评指正

Le juge de la cause a estimé que ni le fait à l'origine du «coup de citron» ni sa conséquence, à savoir le décollement de rétine, n'avaient été établis.

法官认为,柠檬击中右眼的事实和离的后果都没有得到证实。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans le contexte des signatures électroniques s'appuyant sur des dispositifs biométriques, l'élément essentiel serait l'indicateur biométrique, tel qu'une empreinte digitale ou des données de balayage de la rétine.

例如在以生物鉴别装置为基础的电子签字中,基本要素是生物鉴别标志,例如指纹或扫描数据。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, selon le rapport de l'ophtalmologue qui l'a opérée, il était tout à fait possible qu'un traumatisme oculaire ayant provoqué des déchirures ultérieures soit à l'origine du décollement de rétine un mois après l'accident.

但是,为她做手术的眼科医生在报告中得出的结论是,眼球挫伤造成的断裂很有可能在事故发生一个月之后造成离。

评价该例句:好评差评指正

3 L'État partie soutient que l'auteur n'a établi devant les juridictions internes ni le fait à l'origine du traumatisme (le «coup de citron» alors qu'elle travaillait), ni la conséquence supposée du traumatisme (le décollement de rétine).

3 缔约国辩称,提交人未能向国内法院证实受伤的事实(即工作时被一只柠檬击伤),也没能证实所指控的后果(离)。

评价该例句:好评差评指正

En effet, si l'accident avait été à l'origine de la lésion, le décollement de rétine se serait produit en même temps que lui étant donné que l'auteur présentait une prédisposition puisqu'elle souffrait d'une pathologie de base (forte myopie).

假如这一事故确是致伤残的起因,由于提交人患有一种基本的病理状况(即高度近),容易受伤,因而早就会离。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques susceptibles d'être utilisées pour la reconnaissance biométrique sont l'ADN, les empreintes digitales, l'iris, la rétine, la forme de la main ou du visage, la thermographie faciale, la forme de l'oreille, la voix, l'odeur corporelle, le dessin des vaisseaux sanguins, l'écriture, la démarche et la dynamique de frappe.

可以在生物测定技术中作识别用的特征包括脱氧核糖核酸、指印、虹、手部和面部几何特征、面部温度记录图、耳朵形状、声音、体味、血管形态、笔迹、步态和打字模式。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la biométrie, on a suggéré d'expliciter comme suit les modalités de cette technique: “procédés biométriques (permettant l'identification des individus par leurs caractéristiques physiques, que ce soit la forme de la main ou du visage, la lecture des empreintes digitales, la reconnaissance de la voix ou le balayage de la rétine, etc.)”.

至于生物计量法的运用,有人建议作如说明:“生物计量装置(使人们通过个人身体特征识别个人,不论是通过手形、脸型,指纹识别,语音识别,还是扫描等方法来做)”。

评价该例句:好评差评指正

4 L'État partie fait valoir que l'auteur a engagé six recours différents devant les tribunaux nationaux, qui ont tous rejeté ses arguments. Le Tribunal supérieur de justice a rejeté un recours en révision présenté par l'auteur, en concluant que «si le fait même à l'origine du traumatisme n'est pas établi, du moins en ce qui concerne le travail réalisé, il est impossible de qualifier le décollement de rétine d'accident de travail».

4 缔约国声称,提交人向国内法院六次提出要求重新审查的上诉,而所有的法院都驳回了她的论点,高级法院驳回了提交人提交的重新审理的上诉,其结论是,如果受伤的事实本身无法证实,至少无法证实受伤与从事的工作有关,就无法将离归为工伤事故。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打牌, 打旁杈, 打泡, 打炮, 打炮眼, 打喷嚏, 打屁股, 打拼, 打乒乓球, 打平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Sa peau est orange, la mer est devenue violette, et ta rétine souffre d’une hémorragie sévère.

他的皮色的,大海变成紫色,而你的视网膜严重充血。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les particules énergétiques solaires attaquent la rétine et les astronautes ont cru voir briller quelque chose.

太空中的高能粒子打到视网膜上,人就看到闪耀。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous ceux qui se trouvaient dans le Centre d'opérations militaires virent s'afficher le message devant leur rétine, comme Wang Miao avait vu s'afficher le compte à rebours.

这时,作战中心所有人的眼睛都看到那个信,就像汪淼看到倒计时一样。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous tenions nos mains sur nos yeux tout imprégnés de ces lueurs concentriques qui flottent devant la rétine, lorsque les rayons solaires l’ont trop violemment frappée.

我们把手挡在眼睛上。当光线强烈地照在眼睛上时,我们的眼里便满游离在视网膜前的高度集中的光线。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le système a fait un scan de votre rétine, par le biais du casque de réalité virtuelle, dit de Vinci en jetant un regard sur Wang Miao, avant de replonger dans ses calculs.

“系统已你的视网膜特征,通过V装具。”达·芬奇抬头看汪淼一眼说,然后埋头继续自己的演算。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 4 : Les rayons laser aveuglants Non ce n'est pas de la sens de fiction : nous possédons depuis des décennies des lasers capables de cramer la rétine de l'adversaire et ça, à la guerre, on trouve ça vraiment pas classe.

刺眼的激光束不,这不虚构的:几十年来,我们已经开发出能够伤害对手视网膜的激光器,而在战争中使用,这一件有失水准的事情。

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et aussi la rétine cœur vidée des moines.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

On aura une difficulté à examiner l’ensemble de la rétine au fond d'œil et donc potentiellement un jour à guérir un décollement de rétine.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

Plus saisissant encore, les verriers avaient compris, bien avant la science, le pouvoir des lentilles contre les dommages des ultra-violets sur la rétine de l’œil.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et vous disiez, l'étape suivante, ce sera peutêtre d'aller stimuler plus directement encore le cerveau, là, on stimule la rétine, morceau du cerveau, les yeux.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Voir véritablement voir avec son détecteur personnel qu'on appelle la rétine.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Ben en réalité, au fond, il y a une raison physiologique, c'est que nous avons dans notre rétine 3 pigments, 3 ce qu'on appelle les pigments qui permettent de voir la couleur.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Parce que finalement, c'est compliqué pour le cerveau de comprendre lorsque les objets bougent sur la rétine de notre œil, estce que c'est nous qui bouge les objets qui bougent et donc il faut faire une certaine intégration.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打破惯例, 打破记录, 打破记録, 打破僵局, 打破旧框框, 打破平衡, 打破沙锅问到底, 打破砂锅问到底, 打破世界纪录, 打破碗花花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接