有奖纠错
| 划词

Les révolutionnaires ont fichu le gouvernement par terre.

把政府推翻了。

评价该例句:好评差评指正

Le monument est élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.

为了永远纪念这些革先烈,树立了这座纪念牌。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.

中国人民把世界上一切革斗争都看作自己的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.

在广东这革新的古老城市举办这双年展可能是最理想的地方。

评价该例句:好评差评指正

Il a inventé un médicament révolutionnaire.

他发明了一种革性的药物。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.

同传统方法相比,这被认为是一项革性的变化。

评价该例句:好评差评指正

Et peut être nettoyé à plusieurs reprises, est une percée révolutionnaire dans la tradition des pantoufles.

并可以多次清洗,是传统拖性的突破。

评价该例句:好评差评指正

Quel genre de révolutionnaire est-ce que celui qui tue de telles gens?

杀害这些人算是什么革

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays pourraient considérer une telle interprétation “révolutionnaire” comme un changement indésirable.

在很多国家内,这一种“革性”的解释可能会被视为是一种不受欢迎的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un projet révolutionnaire qui pourrait très bien être reproduit ailleurs.

这个例子说明,便携式因特网技术有可能会成为人们所称的“颠覆性技术”。

评价该例句:好评差评指正

Il reste persuadé que le terrorisme est une tactique légitime au service des objectifs révolutionnaires.

去年,卡斯特罗访问了伊朗、叙利亚和利比亚。

评价该例句:好评差评指正

C'est une mesure révolutionnaire qui reflète la répulsion universelle qu'inspirent les attentats du 11 septembre.

这是一个开创性的步骤,反映了全世界对9月11的憎恶。

评价该例句:好评差评指正

Cuba poursuit la réalisation de programmes d'excellence ambitieux et révolutionnaires dans le domaine de l'enseignement.

古巴继续推动在教育部门落实雄心勃勃的革性杰出方案。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait plutôt d'un développement « novateur » ou « révolutionnaire » du droit international.

这应当称为国际法的“创新”或“革性”发展。

评价该例句:好评差评指正

Saisie, sur le territoire hondurien, de matériel de guerre destiné aux Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC).

在洪都拉斯领土内收缴预定运交哥伦比亚武装革军的战争武器。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous blâmons les soi-disant révolutionnaires nationalistes qui espéraient que la guerre servirait leur

但我们谴责那些所谓的民族主义革家,他们期待着战争将有助于达到他们的目的。

评价该例句:好评差评指正

C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.

这是有远见——而且是革性——的见解。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons exploiter aussi les potentialités d'outils encore révolutionnaires, tels que la télémédecine et l'enseignement par l'Internet.

我们也必须发挥仍然是革性的工具的潜力,例如电信医药和因特网教学。

评价该例句:好评差评指正

Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.

Morteza Amini Moqaddam和Hamed Nazemi被指控杀害了革卫队的一名营长。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de Monterolo avaient apparemment été accusés de collaboration avec les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC).

据报告Monterolo的居民被指控与Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia勾结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines, centaure, Centaurea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

On accuse les révolutionnaires de semer l’effroi. Toute barricade semble attentat.

人们责怪命者散布恐怖,每个街垒好象都在行凶。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Steven Rowe dirige un laboratoire d'analyse révolutionnaire.

Steven Rowe管理一家新分室。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Puis arriva Google et son algorithme de recherche révolutionnaire.

随后出现了Google及其命性的搜索算法。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Rassurez-vous, ça partira avec ça. C'est révolutionnaire.

放心,用这个就能清理干净啦。这是款新产品。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est révolutionnaire pour plusieurs choses.

它在很多方面是具有命性的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les révolutionnaires du Piémont, de l’Espagne, devaient-ils compromettre le peuple par des crimes ?

“皮埃蒙特的命党人,西班牙的命党人,他们应该把人民牵连进一些罪行中去吗?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’efficacité de leur approche révolutionnaire des esprits criminels est presque immédiatement confirmée sur le terrain.

他们的命性方法在犯罪心理研究上的有效性几乎在现场立即得到证

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知

Une confiance envers une technologie révolutionnaire : la blockchain.

一种对命性技术——区块链的信心。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est vraiment pour cette armée que La Marseillaise a été écrite en cette période révolutionnaire.

在大命期间,《马赛曲》着是为这个军队所写的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je devais mettre la main à la pâte, c’est ça la solidarité révolutionnaire !

劳动得参加,三结合嘛!

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Et l'acte que j'accomplis ici n'est qu'un moyen révolutionnaire pour hâter l'explosion de la vérité et de la justice.

我在此采取的行动,只是透过命性的方法来催促真理和正义的爆发。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le plus probable serait que ses cendres soient disposées dans la case d'un columbarium du Cimetière révolutionnaire public de Babaoshan.

自己的骨灰最大的可能也就是放在八宝山上的一个小格子里。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le 14 juillet ça correspond au 14 juillet 1789 qui était le jour où les révolutionnaires ont pris la Bastille.

我们可以追溯到1789年7月14日,命者攻占了巴士底狱。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En ce qui concerne le positif de cet esprit révolutionnaire français, je dirais que le Français moyen ne se laisse pas faire.

一般的法国人不会任人宰割。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

– Était-ce la place d’un évêque que le chevet d’un tel mourant ? Il n’y avait évidemment pas de conversion à attendre. Tous ces révolutionnaires sont relaps.

种死人的病榻前也能成为主教涉足的地方吗?明明没有什么感化可以指望。命党人全是屡背圣教的。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Pour retenir l’eau à leurs racines, cet agronome a secrètement mis au point il y a vingt-trois ans un hydrorétenteur révolutionnaire unique au monde.

为了将水分保留在植物的根中,这位农业学家二十年前秘密调制了一种世上独一无二的、创新性的保水剂。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Mesdames, Messieurs, venez découvrir un appareil révolutionnaire pour faire les vitres sans effort. Ne manquez pas la démonstration de notre vendeur au sous-sol de notre magasin.

女士们,先生们,来看一个命性的器具,有了它能够毫不费力地清洁窗户。千万不要错过商店地下室里售货员的演示过程。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Par le feu, par le poison, par le poignard. Le brigand est le vrai héros, le vengeur populaire, le révolutionnaire en action, sans phrases puisées dans les livres.

“用火,用毒药,用刀子。敢于烧杀的人才是真正的英雄,才是人民的复仇者,才是采取际行动而不讲书本上的空话的命者。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui fait tellement envie à Patricia et ses amies, ce ne sont pas les dernières chaussures à la mode, mais de nouveaux appareils de cuisson, paraît-il révolutionnaires.

吸引帕特里夏和她的朋友们的,不是最新款的时尚鞋履,而是新的烹饪用具,而这似乎是命性的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Cette rudesse de parole souleva une clameur. Maheu dut retenir Levaque, qui se précipitait, menaçant, pendant qu’Étienne parlementait toujours, cherchant à convaincre Deneulin de la légitimité de leur action révolutionnaire.

这些粗暴的话激起了一阵叫喊。勒瓦克威胁着要冲上去,被马赫拦住了。艾蒂安一直在和德内兰交涉,企图说服他使他承认他们的命行动是合法的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


centibar, centibel, centidegré, centième, centigrade, centigrades, centigramme, centilage, centile, centilitre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接