有奖纠错
| 划词

Nous financerons le rachat sous réserve que nos ressources le permettent .

资源允许的话,我们就出钱把它赎回来。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont mis l'accent sur l'efficacité potentielle des programmes de rachat.

还有一些发言者强调了回购方案的潜

评价该例句:好评差评指正

La question n'est pas simplement que le marché des conventions de rachat fonctionne bien.

问题并不简单的是购回协议市场是一个运行良好的市场。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements déclenchants sont notamment la déclaration de sinistre et la demande de rachat.

这些触发事件包括索赔知和退保要求。

评价该例句:好评差评指正

Le capital-risque peut également jouer un rôle dans le rachat d'entreprises relativement bien établies sur le marché.

风险资本还更雄厚的公司购空存货中发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le rachat des armes peut être efficace dans certains pays, mais non dans d'autres.

例如,买回项目对某些国家可能有效,但其他国家不一定适用。

评价该例句:好评差评指正

Certains rachats ont été financés par l'émission de nouveaux emprunts à l'étranger à des conditions plus favorables.

一些回购的融资是过发行条件更优惠的新外债。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, le Club de Paris a également autorisé les opérations de rachat de dettes et les paiements anticipés.

巴黎俱乐部最近还允许进行债务回购或预还业务。

评价该例句:好评差评指正

Pour pallier cette insuffisance, les entreprises ont cherché à établir des associations stratégiques ou à procéder à des rachats d'actifs.

为了克服这一缺点,各公司选择了寻求伴关系或将产权出售的出路。

评价该例句:好评差评指正

Le rachat des navires de pêche par les gouvernements est l'une des solutions qui peuvent être apportées à ce problème.

解决这个问题的一个办法是政府回购渔船。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le point I) traite également de la vente ou du prêt de valeurs mobilières, y compris des conventions de rachat.

然而,(I)项还涉及出售或出租投资证券,其中包括公认的购回协议。

评价该例句:好评差评指正

L'autorisation des fusions entre concurrents locaux est parfois considérée comme un moyen de faire pièce au rachat par des sociétés étrangères.

允许当地竞争者之间的合并,有时被看作是一个防止外国公司收购采取的先发制人的措施。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi été proposé d'indiquer clairement à l'alinéa f) que les conventions de rachat figurent parmi les pratiques à exclure.

有人还建议,(f)项应明确表明它包括回购协议。

评价该例句:好评差评指正

Le système des prix de rachat a surtout permis de faire progresser significativement les secteurs de l'énergie éolienne et de l'énergie photovoltaïque.

特别是,馈电费率的推动下,风能发电和太阳能光伏已有显着增加。

评价该例句:好评差评指正

Les prises de contrôle de caractère horizontal peuvent aussi se produire par des moyens autres que les fusions : rachats, coentreprises ou directions imbriquées.

控制权的横向获取并不仅限于合并,也可能过收购、合资企业或互兼董事会等方式来现。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, une information détaillée sur les «parachutes dorés» prévus en cas de rachat de l'entreprise doit être fournie dans les circulaires d'information.

美国,并购时要打开的“金伞”的详细情况必须代表权申明书中公开。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat contenait une clause compromissoire et une clause de rachat, faculté qu'avait exercée le demandeur pour une partie seulement de la livraison.

合同载有一项仲裁条款和一项回购的选择权,原告仅对交货的一部分行使了选择权。

评价该例句:好评差评指正

La question des accords de rachat de titres, d'or, etc., accompagnés ou non d'un versement de liquidités, a été soulevée par le FMI.

货币基金组织提出了涉及现金或不涉及现金的证券、黄金等买回协议的问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le taux de rachat sera ajusté conformément au pourcentage applicable aux primes dans le régime autrichien de l'assurance retraite des employés.

此外,将根据奥地利养恤金保险计划对雇员所适用的缴款百分比调整回购比例。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants d'AZZA Transport ont informé le Groupe que leur compagnie continuait de négocier le rachat de l'appareil auprès de la compagnie Faso Airways.

AZZA Transport公司代表告诉小组,该公司仍设法从Faso Airways公司购买该飞机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incompétente, incomplet, incomplètement, incomplétude, incomplexe, incompréhensibilité, incompréhensible, incompréhensif, incompréhension, incompressibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dix Pour Cent

Et puis, on fête le rachat.

还有我们在庆祝公司的收回。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quant au casuel épiscopal, rachats de bans, dispenses, ondoiements, prédications, bénédictions d’églises ou de chapelles, mariages, etc., l’évêque le percevait sur les riches avec d’autant plus d’âpreté qu’il le donnait aux pauvres.

至于主教的额外开支,以及、特许开斋、婴孩死前洗礼、宣教、为教堂或私立小堂祝圣、行典礼等等,这位主教都到有钱人身上去取来给穷人;取得紧也给得急。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Il contient une proposition de rachat.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle a multiplié alliances et rachats pour s'adapter à la demande mondiale, notamment à cette nouvelle clientèle asiatique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合集

C’était leur seule condition à ce rachat : ne pas payer pour les erreurs commises dans le passé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

Ce rachat a permi d'effacer la dette de 128 millions de dollars qui pesait sur l'entreprise. Les précisions de Yelena Tomitch.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La tansaction s’est faite après le rachat par l’investisseur John Henry du journal de sa ville natale, le Boston Globe, pour 70 millions de dollars.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

La succursale d'ICBC en Thaïlande est la plus grande banque chinoise dans ce pays depuis son rachat d'ACL Bank en 2010.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Après un rachat par un fonds d’investissement il y a quelques années, la marque, pour devenir tout public, a élargi et modernisé sa palette.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le 8 avril, le ministère chinois du Commerce a donné son feu vert au rachat de la branche téléphonie de Nokia par Microsoft.

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À contrario, si le contrat souscrit est un contrat d’assurance vie, en cours de contrat, le souscripteur pourra exercer son droit de " rachat " .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

L'assemblée des actionnaires de Smithfield Foods, le leader mondial de production de viande de porc, a approuvé son rachat par le chinois Shuanghui International mardi 24 septembre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Une grosse partie même, près de 70 % de l'entreprise. Deux offres de rachat ont été présentées, l'une de l'américain General Electric, l'autre de l'allemand Siemens.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Ses propriétaires en fait parce que l'administration avait mise en place ce genre de ce qu'on appelle le rachat.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cette rivalité se matérialise enfin par le rachat quasi systématique par ces deux pays des start-up les plus prometteuses du secteur partout dans le monde.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

La Commission européenne a ouvert mercredi une enquête sur le rachat des Chantiers de l’Atlantique par l’italien Fincantieri. Cela risquerait de nuire à la concurrence dans la construction navale.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Il représente un rachat des méfaits dont les hommes se rendent coupables envers les animaux en les chassant. Mais il ne touche pas une espèce dans son ensemble, seulement des individus.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

C'est la troisième fois que la banque centrale injecte des liquidités depuis mardi dernier lorsqu'elle a décidé de reprendre les opérations de rachat après près de six mois de suspension.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

La banque centrale chinoise a injecté mardi 12 milliards de yuans (1,96 milliard de dollars) à sept jours dans le système bancaire du pays par le biais d'accords de rachats inversés.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Le changement du taux de rendement des opérations de rachat reflète souvent la manière dont la banque centrale voit les coûts d'emprunt actuels du marché et orientera les taux d'emprunt futurs.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inconditionnelle, inconditionnellement, inconduite, inconel, inconformité, inconfort, inconfortable, inconfortablement, incongelabilité, incongelable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接