有奖纠错
| 划词

Le Mali n'a pas répondu au Rapporteur spécial.

马里未向特别报告员作出答复。

评价该例句:好评差评指正

22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).

峰会指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。

评价该例句:好评差评指正

La délégation vénézuélienne prie le Rapporteur spécial d'être objectif et impartial.

委内瑞拉代表团呼吁特别报告员更具有客观性和公正性。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons aussi notre appréciation au Rapporteur et aux membres du Bureau.

我们还感谢报告员和主席团其他成员。

评价该例句:好评差评指正

Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.

菲律宾政府正在与法外、即或任问题特别报告员进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation.

食物权问题特别报告员列入该定的权围内。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a décidé de charger le Rapporteur de parachever le rapport.

理事会定委托报告员拟订报告定稿。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes 11 et 12, tels que lus par le Rapporteur, sont adoptés.

由报告员宣读的第11和第12段获得通过。

评价该例句:好评差评指正

La délégation cubaine aimerait que le Rapporteur spécial formule des recommandations à ce sujet.

古巴代表团希望特别报告员能够就这一问题提出某些建议。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.

法外、即或任问题特别报告员列入该定的权围内。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a communiqué au Rapporteur spécial des renseignements précis sur chacune des périodes disciplinaires.

该国政府向特别报告员提供了每一期罚的详情。

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre établit des notes dont tiendra compte le Rapporteur dans l'élaboration du projet.

每一成员都应当提出书面资料,以供报告员在编写草案时参考。

评价该例句:好评差评指正

Ces études ont été transmises au Rapporteur spécial pour l'élaboration de son huitième rapport.

这些研究后送交特别报告员,供他编写第八次报告用。

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès adopte un rapport sur la base d'un projet établi par le Rapporteur général.

大会应通过一份报告,由总报告员草拟。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile pour le Rapporteur spécial d'évaluer les éléments de preuve de cette nature.

特别报告员发现自己在评估这类证据时于一种尴尬境地。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a nommé M. Christopher John R. Dugard Rapporteur spécial sur le sujet.

委员会任命克里斯托弗·约翰·杜加尔德先生为本专题的特别报告员。

评价该例句:好评差评指正

Des informations pertinentes seront communiquées au Rapporteur spécial, dès leur réception par les autorités compétentes en Arabie saoudite.

沙特当局一旦获得有关资料,会转交特别报告员。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas encore été communiqué au Rapporteur spécial une évaluation complète de l'application réelle de ces instructions.

特别报告员尚未收到对这些指示实际执行情况的完整评估报告。

评价该例句:好评差评指正

Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.

Šimonović女士经鼓掌通过当选为报告员。

评价该例句:好评差评指正

Ci-après dénommé «Rapporteur spécial sur les populations autochtones».

以下简称为“土著人民问题特别报告员”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barycentrique, barye, baryécoïe, baryglossie, barygyroscope, barylalie, barylite, barymètre, barymétrie, baryon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听 2018年11月合

Bref, une situation d'apartheid dénoncée récemment par Yanghee Lee, la rapporteuse spéciale de l'ONU pour la Birmanie.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Vous êtes président rapporteuse du groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires au conseil des droits de l'homme des nations unies et professeur de estu déjà aux études de défense nationale.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barytine, barytique, barytite, barytoanglésite, barytocalcite, barytocélestine, barytofeld, barytolamprophyllite, baryton, baryton-basse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接